HKT48 - Namioto no Orgel (Orgel Suara Ombak)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kyonen no SANDARU wo haite
Arukidasu sunahama
Chotto korobisou ni natte shimatta keredo
Tonari ni anata wa inai no
Nagisa ni afureru KAPPURU
Amai kuchidzuke omoidasu
Listen
Namioto wa koi no ORUGOORU
Suteki na manatsu no MERODII
Kowareta HAATO wo nagusamete kureru yo
Listen
Oki ni iri no ano hi no mizugi
Kotoshi wa mou niawanai ne
Umi ni mo hairanai shi hiyake mo shitaku nai
WANPIISU no mama de ii
Nanmai mo jidori shita shashin
Mou keshite shimatta
Datte SUMAHO te ni suru sono tabigoto ni
Mune ga setsunaku naru kara
Ano KOIN SHAWAA de junban ni
Suna wo nagashita umi no ie
Lonely
Namioto wa koi no ORUGOORU
Suiheisen no kanata kara
Itoshisa mitai ni kossori chikadzuite kuru
Lonely
REMON aji no kono kakigoori
Hitori ja tabekirenai desho?
Wazawaza koko made naki ni kita mitai
Namida ga tomaranai
Futari dake no kaigan
Tatta ichinen na no ni
Nanda ka
Shiawase ga
Tooku omou
Listen
Namioto wa koi no ORUGOORU
Suteki na manatsu no MERODII
Kowareta HAATO wo nagusamete kureru yo
Listen
Oki ni iri no ano hi no mizugi
Kotoshi wa mou niawanai ne
Umi ni mo hairanai shi hiyake mo shitaku nai
WANPIISU no mama de ii
Sukoshi jimi na WANPIISU de ii
KANJI:
HKT48 - 波音のオルゴール
去年のサンダルを履いて
歩き出す砂浜
ちょっと転びそうになってしまったけれど
隣にあなたはいないの
渚に溢れるカップル
甘い接吻(くちづけ)思い出す
Listen
波音は恋のオルゴール
素敵な真夏のメロディー
壊れたハートを慰めてくれるよ
Listen
お気に入りのあの日の水着
今年はもう似合わないね
海にも入らないし陽焼けもしたくない
ワンピースのままでいい
何枚も自撮りした写真
もう消してしまった
だってスマホ手にするその度ごとに
胸が切なくなるから
あのコインシャワーで順番に
砂を流した海の家
Lonely
波音は恋のオルゴール
水平線の彼方から
愛しさみたいに こっそり 近づいて来る
Lonely
レモン味のこのかき氷
一人じゃ食べきれないでしょ?
わざわざここまで泣きに来たみたい
涙が止まらない
2人だけの海岸
たった一年なのに
何だか
しあわせが
遠く想う
Listen
波音は恋のオルゴール
素敵な真夏のメロディー
壊れたハートを慰めてくれるよ
Listen
お気に入りのあの日の水着
今年はもう似合わないね
海にも入らないし陽焼けもしたくない
ワンピースのままでいい
少し地味なワンピースでいい
INDONESIA:
Mengenakan sandal tahun lalu
Aku pun berjalan ke pantai
Namun aku merasa akan terjatuh berkali-kali
Dan kau tak ada di sampingku
Pantai dipenuhi oleh pasangan kekasih
Aku pun mengingat ciuman manismu
Mendengarkan
Suara ombak adalah orgel cinta
Melodi yang indah di musim pantai
Menenangkan hatiku yang sedang patah hati
Mendengarkan
Pakaian renang yang kusukai hari itu
Namun sudah tak cocok lagi tahun ini
Aku juga tak ingin berenang ataupun berjemur
Dress one-piece ini saja sudah cukup
Beberapa foto yang kita berdua ambil
Kini semuanya sudah kuhapus
Karena dengan menyimpannya di dalam smartphone
Hanya akan membuat hatiku sakit
Secara bergantian di tempat bilas itu
Kita membersihkan pasir dari laut
Kesepian
Suara ombak adalah orgel cinta
Dari balik garis horison itu
Ia perlahan-lahan mendekat seperti cinta
Kesepian
Es serut dengan rasa lemon ini
Aku tak bisa menghabiskannya sendiri
Rasanya aku sengaja datang ke sini untuk menangis
Air mata pun tak terhentikan
Pantai ini untuk kita berdua
Meski pun hanya setahun
Namun entah kenapa
Kebahagiaan
Terasa jauh
Mendengarkan
Suara ombak adalah orgel cinta
Melodi yang indah di musim pantai
Menenangkan hatiku yang sedang patah hati
Mendengarkan
Pakaian renang yang kusukai hari itu
Namun sudah tak cocok lagi tahun ini
Aku juga tak ingin berenang ataupun berjemur
Dress one-piece ini saja sudah cukup
Dress one-piece yang polos ini sudah cukup
Translator: Egy Erzagian
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.