Game Jikkyousha Wakuwaku Band - Denshin Tamashii (Jiwa Dan Pikiran) ~TV SIZE~
Boruto: Naruto Next Generation Ending #4
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mukashi yori mo se ga nobite mo
Sukoshi ashi ga hayaku natte mo
Juu nen go mo hyaku nen go mo
Ima to nani ga dou kawaru no?
Sou yatte bokura wa toki wo koete
Itsu doko kara otona ni naru no darou
Toushindai bokura no susumu saki ni uzumaku meiro
Acchi ga ii kocchi ga ii
Sorezore no kiseki
Dekkai mon wa nokosazu hoshii
Tsukamunda saidai gendo
chissai mon sura kakiatsumetai
yokubari de itain da yo
Dekkai mondai butsukaru toki
Toriae yo kono te wo
Zettai yuujou make wa shinai
Tomo ni yukou FINAL ROUND
Sou tooku wa nai My future
Soutou soukai High tension
Souzou buttonjau you na
Saizensen no yume wo
KANJI:
ゲーム実況者わくわくバンド - デンシンタマシイ
昔よりも 背が伸びても
少し足が速くなっても
10年後も 100年後も
今と何がどう変わるの?
そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大の 進む僕ら先に うずまく迷路
あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡
デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ
デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND
そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
想像ぶっとんじゃうような
最前線の 夢を
INDONESIA:
Meski pun tubuhku ini terus tumbuh
Meski pun kakiku menjadi lebih cepat
Sepuluh tahun hingga seratus tahun
Bagaimana ia akan berubah dari sekarang?
Dengan begitu, kita pun melampaui waktu
Entah sejak kapan kita telah menjadi dewasa
Kita yang terus maju menuju labirin yang berputar-putar
Di sini hebat, di sana hebat
Keajaiban masing-masing
Aku tak ingin meninggalkan masalah besar
Aku akan mencapai batas maksimumnya
Aku ingin mengumpulkan banyak masalah kecil
Aku ingin menjadi lebih serakah
Ketika berhadapan dengan masalah besar
Pertama-tama genggamlah tangan ini
Aku takkan pernah menyerahkan pertemanan
Mari pergi bersama, FINAL ROUND
Masa depanku yang tak terlalu jauh
Semangat tinggi yang menyegarkan
Rasanya ini seperti khayalan saja
Mimpi berada di garis depan
Translator: Egy Erzagian
1 komentar
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.