[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Muishiki no Iro (Warna Ketidaksadaran)





SKE48 - Muishiki no Iro (Warna Ketidaksadaran)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sashikomu hikari ni iro ga aru you ni
Donna mono ni mo iro ga aru yo
Kibou to iu na no mirai no mukou wa
Aomi wo obiteru

Sekai no shikumi wa tanjun de
Soko ni mieru mono ga subete nanda to
Omotteta oroka sa yo

Bokutachi no muishiki wa ittai nani iro da?
Itoshisa wa itsudemo yukkuri chikadzuku
Sarigenaku yorisoi mazari atte ku you ni
Ai wa futari dake no tokubetsu na iro sa

Aru hi (totsuzen) miete kurunda
Kimi to (boku no) doukei shoku
Ishiki shinakutatte I love you!

Kokoro ga shizunde makkura na yoru mo
Seijaku ni wa iro ga aru nda
Kabe to tenjou ni bonyari to ukabu
Fuan na orenji

Konna ni nakayoku shiteta no ni
Tomodachi ijou ni wa narenai nante
Misugoshita tokimeki yo

Bokutachi no kankei wa ittai nan iro da?
Taisetsu na sonzai kidzukazu ni ita kedo
Me ga atta shunkan hikikomareteku you ni
Naze ka natsukashikute hotto shite shimau

Futari (zutto) ienakatta yo
Soko ni (ai ga) atta nante...
Sakebi tsudzuketeta I need you!

Bokutachi no muishiki wa ittai nani iro da
Itoshisa wa itsudemo yukkuri chikadzuku
Sarigenaku yorisoi mazari atte ku you ni
Ai wa futari dake no tokubetsu na iro sa

Kimi mo (boku mo) ima wa mieteru
Ai no (iro wa) konna iro ka
Ishiki shi hajimeta I love you!

KANJI;

SKE48 - 無意識の色

差し込む光に色があるように
どんなものにも色があるよ
希望という名の未来の向こうは
青みを帯びてる

世界の仕組みは単純で
そこに見えるものが全てなんだと
思ってた愚かさよ

僕たちの無意識は一体 何色だ?
愛しさはいつでもゆっくり近づく
さりげなく寄り添い混ざり合ってくように
愛は二人だけの特別な色さ

ある日 (突然) 見えて来るんだ
君と (僕の) 同系色
意識しなくたって I LOVE YOU!

心が沈んで真っ暗な夜も
静寂には色があるんだ
壁と天井にぼんやりと浮かぶ
不安なオレンジ

こんなに仲良くしてたのに
友達以上にはなれないなんて
見過ごしたときめきよ

僕たちの関係は一体 何色だ?
大切な存在気づかずにいたけど
目が合った瞬間引き込まれてくように
なぜか懐かしくてほっとしてしまう

二人 (ずっと) 見えなかったよ
そこに (愛が) あったなんて…
叫び続けてた I NEED YOU!

僕たちの無意識は一体 何色だ?
愛しさはいつでもゆっくり近づく
さりげなく寄り添い混ざり合ってくように
愛は二人だけの特別な色さ

君も (僕も) 今は見えてる
愛の (色は) こんな色か
意識し始めた I LOVE YOU!

INDONESIA:

Cahaya yang menyinari bagaikan membawa warna
Bahkan semua hal juga memiliki warna
Di balik masa depan yang disebut dengan harapan
Terdapat warna biru yang terang

Struktur dunia ini sangatlah sederhana
Hal-hal yang terlihat di sana adalah segalanya
Itulah pikirku, betapa bodohnya

Sebenarnya apakah warna ketidaksadaran kita?
Cinta itu selalu mendekat dengan perlahan
Dengan santainya menyatu bagaikan saling bercampur
Cinta adalah warna yang khusus untuk kita berdua

Hari itu (tiba-tiba) aku melihatnya
Warna (yang sama) di antara kita
Meski kau tak menyadarinya, I love you

Hatiku tenggelam bagaikan malam yang gelap
Bahkan ada warna di dalam kesunyian ini
Menempel di dinding dan juga langit-langit
Warna oranye penuh kecemasan

Meski kita sudah sangat dekat seperti ini
Aku tak ingin jika hanya sekedar teman saja
Aku menatap ke sekitar dan berdebar

Sebenarnya apakah warna hubungan kita berdua?
Namun aku tak menyadari keberadaan berharga itu
Aku bagaikan tertarik di saat mata saling memandang
Entah kenapa aku merasa lega dan juga merindukannya

Kita (selalu) tak bisa mengucapkannya
Bahwa (di sana) terdapat cinta
Aku pun terus berteriak, I need you!

Sebenarnya apakah warna ketidaksadaran kita?
Cinta itu selalu mendekat dengan perlahan
Dengan santainya menyatu bagaikan saling bercampur
Cinta adalah warna yang khusus untuk kita berdua

Sekarang kau (dan aku) mulai melihatnya
Bagaimana (sebenarnya) warna cinta itu
Kau pun mulai menyadarinya, I love you!

Translator: Egy Erzagian


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer