JKT48 - Kimi wa Melody (Dirimu Melody)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
INDONESIA:
Sinar mentari yang menjadi sihir musim semi
Sinar mentari yang menjadi sihir musim semi
Seluruh kota dan semua orang 'jadi bercahaya
Angin yang berhembus pun tanpa sadar membuatku
Bersenandung sendiri di sini
Favorite song kita berdua yang lama tersimpan
Jauh di dalam kenangan yang telah terlupakan
Entah kenapa aku jadi teringat kembali
Akan lagu itu
Rasa cinta yang sejak dulu selalu kupendam kini 'kan bersiap
Radio yang bersuara bising perlahan mulai terdengar
Menembus waktu
Dirimu melody, melody
Yang kurindukan Harmony, Harmony
Kumenahan rasa sakit karena ku tak mampu mengatakan suka
Milikku melody, melody
Hanya refrain yang bisa kuingat
Masa mudaku yang pilu
Hari-hari yang berkilau 'kan kembali lagi
Dari tengah kota aku berjalan bersamamu
Dan tersesat di masa mudaku yang telah berlalu
Tanpa kusadari diriku telah tumbuh dewasa
Tanpa sempat mendengarkan lagu
Mungkinkah ku telah jumpa dan lupa sesuatu?
Diriku yang masih mencari hal yang baru
Diriku yang sekarang seolah-olah bertanya
Pada musik itu
Hal-hal yang kebetulan selalu mengajarkan bahwa masa depan
Ternyata semua ada artinya, cinta yang lama terpejam
Kini terbangun
Manisnya memory, memory
Yang kuimpikan glory days, glory days
Keabadian yang ada dalam perpisahan, itulah janjiku
Suddenly memory, memory
Bayangan itu semakin jelas
Diriku yang tanpa sadar
Senandung lagu ini, sekarang pun masih
Jika saja kau menoleh, mungkinkah dirimu juga mengingatnya?
Lagu yang selalu diputar hari itu
Hits song
Dirimu melody, melody
Yang kurindukan harmony, harmony
Kumenahan rasa sakit karena ku tak mampu mengatakan suka
Milikku melody, melody
Hanya refrain yang bisa kuingat
Rasa pahit hari itu masih bisa kurasakan
Inilah melody, melody
Aku yakin kau di suatu tempat
Senandungkan lagu ini
Kenangan seiring waktu menjadi indah
Senandungkan lagu ini
Alunan melody terindah di hari itu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.