Huwie Ishizaki - Pino to Ameri (Pino Dan Amélie)
Naruto Shippuden Ending #38
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Dare ni mo wakaranai boku no shoutai to yara wo
Mitsukedashite dakishimetekurenai ka?
Boku niwa wakarunda uso wo tsuiteiru kimi ga
Naite ii yo koko ni zutto iru kara
Sekaijuu ni afureteiru yasuppoi ai no kotoba
Muri ni nonde sugu ni haite nanimo nai mado kara miteta
Tooku no sora niwa namae mo nai hoshi ga
Bokura mitai ni futatsu
Natsu no kaze ni tobasareteshimawanu you
Tsunaida chiisa na te wo hanasanai
“Nandemo nai no” to tsuyogari wo iu kimi ga
Nanka boku to miteiru ki ga shitanda
Sekaijuu ni koboreteiru hontou no ai no kimochi
Sagashidashite miushinatte yoake ga kuru noo matteru
Migi no hoshi niwa boku no namae wo tsukete
Kimi ga yonde okureyo
Hidari no hoshi niwa kimi no namae ga ne
Niau yo zutto soba ni iru kara
Tooku no sora niwa namae mo nai hoshi ga
Bokura mitai ni futatsu
Natsu no kaze ni tobasareteshimawanu you
Tsunaida chiisa na te wo hanasanai
KANJI:
石崎ひゅーい - ピノとアメリ
誰にもわからない 僕の正体とやらを
見つけ出して抱きしめてくれないか?
僕にはわかるんだ 嘘をついている君が
泣いていいよここにずっといるから
世界中に溢れている安っぽい愛の言葉
無理に飲んですぐに吐いてなにもない窓から見てた
遠くの空には名前もない星が
僕らみたいに二つ
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
繋いだ小さな手を離さない
「なんでもないの」と 強がりを言う君が
なんか僕と似ている気がしたんだ
世界中に零れている本当の愛の気持ち
探し出して見失って夜明けが来るのを待ってる
右の星には僕の名前をつけて
君が呼んでおくれよ
左の星には君の名前がね
似合うよずっとそばにいるから
遠くの空には名前もない星が
僕らみたいに二つ
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
繋いだ小さな手を離さない
INDONESIA:
Tak ada yang tahu tentang diriku yang sebenarnya
Dapatkah kau menemukanku dan kemudian memelukku?
Aku dapat mengetahui bahwa kau sedang berbohong
Tak apa kalau menangis karena aku akan ada di sisimu
Kata-kata cinta murahan meluap di seluruh dunia
Aku melihatnya dari jendela yang kosong dan langsung meneguknya
Bintang tak bernama di langit yang jauh
Terlihat seperti kita berdua
Tak ingin terhempas angin musim panas yang bertiup
Aku takkan melepaskan tangan kecil yang kugenggam
Dengan berpura-pura kuat kau berkata "tak apa-apa"
Entah kenapa aku merasa kau itu mirip denganku
Perasaan cinta sejati tumpah di seluruh cinta
Kita mencari dan kehilangan sementara menunggu fajar tiba
Aku menamai bintang di kanan dengan namaku
Kumohon panggillah dengan nama itu
Aku akan menamai bintang di kiri dengan namamu
Sehingga cocok dan akan selalu bersama
Bintang tak bernama di langit yang jauh
Terlihat seperti kita berdua
Tak ingin terhempas angin musim panas yang bertiup
Aku takkan melepaskan tangan kecil yang kugenggam
Translator: Egy Erzagian
12 komentar
Good
ReplyDeleteWat
DeleteWat
DeleteGue nangis ajr :(
ReplyDelete🥺🥺 sedih ya kak lagunya
DeleteDi vidionya lebay ternyata ini artinya :)
ReplyDeleteKok bisa lebay sih kak? 🤔 Apakah videonya mengandung bawang? 😁😁
DeleteBtw makasih atas komentarnya
Lagu ini selalu mengingatkan ku akan sesuatu
ReplyDeleteApa tuh kak? (・o・;)
DeleteKak, kira-kira kakak tau gak nama bintang dari lagu ini?
ReplyDeleteOh ya min, mau nanya, adakah lagu lain yang bisa di rekomendasikan?
ReplyDeleteMantep Bang Tingkatkan lagi kualitas Translatenya Agar lebih mudah untuk di pahami 👍👍👍👍👍
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.