[Lirik+Terjemahan] Ayami Muto - MiraCreation (Ciptaan Ajaib)





Ayami Muto - MiraCreation (Ciptaan Ajaib)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

kitto kimi wa IRYUUJON sekaijuu ni chirabaru hikari to kage
nee doushite konna ni ai no nai DORAMA ni muchuu ni naru no?

Slow de high na kibun wo oshikoro shite otona ni natte yuku no
tsuki no marusa mo yugamu namida no umi wo watatte

Like a star hitoribocchi
Shooting star yokenagara
usotsuki na USAGI to hoshi furu yoru
AIMAI NA utautatte
FUREIBAA mi ni matotte
aa BARABARA no kono KIMOCHI tsunagi tomete

kitto MIRAKURIEISHON EMERARUDO no mahou kakete ageru
bokutachi wa aishiau koto wo wasureteitanda

Super star anogoro tte
Twinkle star sora mawatte
nemurenu kodoku wo sotto nomikomi

Day by day te wo nobashite
Brand new day ikanakuccha☆
aa samayoeru kono negai asu wo terashite

ENDORESU・PIRIODO・PAREEDO
CHIKUTAKU・TAIMU・TU・SEI・GUUBAI
akai me wo shita MYUUZU ga nanika sasayaita

Like a star hitoribocchi
Shooting star yokenagara
kamisama no shiwaza ne jama shinaide

AIMAI NA utautatte
FUREIBAA mi ni matotte
aa BARABARA na kono SEKAI hitotsu ni naare

KANJI:

武藤彩未 - ミラクリエイション


きっと君はイリュージョン 世界中に散らばる光と影
ねぇどうしてこんなに愛のないドラマに夢中になるの?

Slowでhighな気分を押し殺して大人になってゆくの
月の丸さも歪む 涙の海を渡って

Like a star 一人ぼっち
Shooting star よけながら
嘘つきなウサギと 星 降る夜
アイマイナ 歌うたって
フレイバー 身にまとって
あぁ バラバラのこのキモチ 繋ぎ止めて

きっとミラクリエイション エメラルドの魔法かけてあげる
僕たちは愛し合うことを忘れていたんだ

Super star あの頃って
Twinkle star 空廻って
眠れぬ孤独を そっと 飲み込み

Day by day 手を伸ばして
Brand new day 行かなくっちゃ☆
あぁ 彷徨えるこの願い 明日(あす)を照らして

エンドレス・ピリオド・パレード
チクタク・タイム・トゥ・セイ・グッバイ
赤い目をしたミューズが何かささやいた

Like a star 一人ぼっち
Shooting star よけながら
神様の仕業ね 邪魔しないで

アイマイナ 歌うたって
フレイバー 身にまとって
あぁ バラバラなこのセカイ ひとつになぁれ

INDONESIA:

Kau pasti merupakan ilusi, cahaya, dan bayangan yang menyebar ke seluruh dunia
Hei, mengapa diriku bisa terbawa ke dalam kisah drama tanpa cinta begini?

Aku terus bertumbuh dewasa sementara emosiku perlahan menurun
Bundarnya rembulan pun dapat tak terlihat saat melintasi lautan air mata

Like a star, selagi menghindar dari masalah
Shooting star, sendirian
Di malam berbintang yang ada kelinci liciknya
Aku menyanyi dengan suara yang samar
Dan tubuhku dibaluti oleh rasa
Ah, satukan semua perasaan yang tersebar itu

Ini pasti merupakan ciptaan ajaib yang mengeluarkan sihir indahnya
Aku pun telah lupa bahwa kita pernah saling mencintai

Super star, di saat itu
Twinkle star, aku mengelilingi langit
Dan perlahan kesepianku terlahap tanpa lelah

Day by day, kuulurkan tanganku
Brand new day, dan langsung melesat pergi ☆
Ah, harapan yang berkelana ini akan menerangi hari esok

Endless, period, parade
Tick tock, time to say goodbye
Makhluk bermata merah itu membisikkan sesuatu padaku

Like a star, selagi menghindar dari masalah
Shooting star, sendirian
Semuanya merupakan takdir Tuhan, jadi jangan menghalanginya

Aku menyanyi dengan suara yang samar
Dan tubuhku dibaluti oleh rasa
Ah, dunia yang tersebar ini akan menyatu kembali

Translator: Nena (Okashi Nara)

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer