Sangatsu no Phantasia - Rubicon
Re:CREATORS Ending #2
ROMAJI:
Akane no sora ni kimi wo yonda...
Ichiban saisho ni dare ga
Gooru e tadoritsukeru ka
Hashaide kisoiatta natsu no hi
Bokura ga mezashita basho wa
Itsushika chigau ashita ne
Samishisa mune no oku ni kakushite
Hitori de aruku kaerimichi
Namida wo koraeta
"Daijoubu da yo"
Ano hi no kimi no koe ga
Ima mo kawarazu hibiiteru
Soshite yatto kidzuitan da
"Hitori janain da"
Tooku hanaretemo
Te wo nobaseba donna toki mo hora
Soko ni iru koko ni iru
Nandomo kisetsu wa meguri
Bokura wa otona ni natte
Itsushika usurete yuku ano natsu
Furueru chiisa na senaka
Dokoka de kimi ga naiteru
Naze darou? kyuu ni sonna ki ga shita
Miagereba akane no sora ga
Shizuka ni nijinda
"Daijoubu da yo"
Kondo wa boku ga iu yo
Tatoeba kimi ga kujikesou de
Tachidomatte shimattemo
"Hitori janain da"
Toki ga nagaretemo
Wasurenaide itsudatte bokura wa
Soba ni iru
Itsu no hi mo iroasenaide
Kokoro no oku egaita
Kakegae no nai bokura no ashita
Akane no sora ga terashita
Kakenukete yukou
Nirai no mukougawa e
Donna kisetsu mo kono mune ni
Kagayaiteru
"Daijoubu da yo"
Ano hi no bokura no koe wa
Zutto kawarazu hibikiatte
Sorezore no ashita e to
"Hitori janain da"
Tooku hanaretemo
Te wo nobaseba donna toki mo hora
Soko ni iru koko ni iru
KANJI:
三月のパンタシア - ルビコン
茜の空に君を呼んだ…
一番最初に誰が
ゴールへ辿り着けるか?
はしゃいで競い合った夏の日
僕らが目指した場所は
いつしか違う明日で
寂しさ 胸の奥に隠して
ひとりで歩く帰り道
涙をこらえた
「大丈夫だよ」
あの日の君の声が
今も変わらず 響いてる
そしてやっと気づいたんだ
「一人じゃないんだ」
遠く離れても
手を伸ばせばどんな時もほら
そこにいる ここにいる
何度も季節は巡り
僕らは大人になって
いつしか薄れてゆくあの夏
震える小さな背中
どこかで君が泣いてる
なぜだろう?急にそんな気がした
見上げれば 茜の空が
静かに滲んだ
「大丈夫だよ」
今度は僕が言うよ
例えば君がくじけそうで
立ち止まってしまっても
「一人じゃないんだ」
時が流れても
忘れないで いつだって僕らは
そばにいる
いつの日も 色褪せないで
心の奥 描いた
かけがえのない僕らの明日
茜の空が照らした
駆け抜けて行こう
未来の向こう側へ
どんな季節もこの胸に
輝いてる
「大丈夫だよ」
あの日の僕らの声は
ずっと変わらず 響き合って
それぞれの明日へと
「一人じゃないんだ」
遠く離れても
手を伸ばせば どんな時もほら
そこにいる ここにいる
INDONESIA:
Aku memanggilmu pada langit berwarna merah...
Siapakah yang pertama kali
Akan mencapai tujuan itu?
Kita saling bersaing di musim panas itu
Namun tempat yang akan dituju
Menjadi hari esok yang berbeda
Aku menyembunyikan kesedihan di hatiku
Di jalan pulang seorang diri
Aku menahan air mataku
"Tenang saja"
Suaramu yang mengatakan hal itu
Masih menggema tanpa pernah berubah
Setelah itu aku pun menyadarinya
"Aku tak sendiri"
Meski pun kita terpisah jauh
Kapan pun jika aku menggapaikan tanganku
Kau ada di sana, kau ada di sini
Musim terus bergulir lagi dan lagi
Sementara kita menjadi dewasa
Kenangan di musim panas itu pun memudar
Punggung kecilmu pun gemetaran
Kau pasti menangis di suatu tempat
Entah kenapa aku tiba-tiba merasa seperti itu
Langit berwarna merah yang kupandang
Perlahan semakin memudar
"Tenang saja"
Kali ini aku yang akan mengatakannya
Meski pun kau merasa seakan hancur
Atau pun merasa ingin berhenti
"Kau tak sendiri"
Meski pun waktu terus berlalu
Jangan lupa, kita akan selalu bersama
Aku ada di sisimu
Jangan biarkan hari yang berlalu memudar
Lukiskanlah di dalam hatimu
Masa depan kita yang tak tergantikan
Langit berwarna merah pun menyinari
Mari terus berlari
Menuju ujung masa depan
Setiap musim yang berlalu itu pun
Akan bersinar
"Tenang saja"
Suara kita yang mengatakan hal itu
Masih menggema tanpa pernah berubah
Semenatara kita menuju masa depan
"Kita tak sendiri"
Meski pun kita terpisah jauh
Kapan pun jika kita menggapaikan tangan
Kita ada di sana, kita ada di sini
Translator: Egy Erzagian
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.