Yamamoto Sayaka - JOKER
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Dore kurai tatta ka na
Bokura futari deatte
Sugite iku natsu no naka
Mou oozei no naka no hitori ja naku naru ni wa juubun na hibi
Kidzuitara konna ni mo boku wa
Kimi de dekite ita nda
Yasashiku kimi ga warau dake de naze ka namida mo kokoro no kizu mo
Nani mo kamo subete jouka sarete iku
Donna kusuri yori boku ni wa tashika na kouka ga aru nda
Toumei na kimochi de kimi no me wo mitsumeteta
Mata nani ka atta no ka
Akaruku hanashinagara
Me wo sorasu kimi no kuse
Sukoshi no henka datte kakuseteru tsumori demo boku ni wa wakaru
Heikina furi wa heta na mama de ii
Kimi wa kimi de iru nda
Tonari ni boku ga iru koto de sou kimi no namida ya kokoro no kizu wo
Sukoshi zutsu demo ii iyaseta nara
Donna ni kisetsu ga kawatte mo kono kimochi dake kawaranai
Chitte yuku kareha wo kako wo ima fumitsukete
Kimi ijou ni kireina mono wo
Boku wa shiranai kara aa
Yasashiku kimi ga warau dake de naze ka namida mo kokoro no kizu mo
Nani mo kamo subete jouka sarete iku
Donna kusuri yori boku ni wa tashika na kouka ga aru nda
Kimi no tonari ni tatte onaji ashita wo mitsumeta
KANJI:
山本彩 - JOKER
どれくらい経ったかな
僕ら二人出逢って
過ぎていく夏の中
もう大勢の中の一人じゃ無くなるには十分な日々
気付いたらこんなにも僕は
君で出来ていたんだ
優しく君が笑うだけでなぜか涙も心の傷も
何もかも全て浄化されていく
どんな薬より僕には確かな効果があるんだ
透明な気持ちで君の目を見つめてた
また何かあったのか
明るく話しながら
目を逸らす君の癖
少しの変化だって隠せてるつもりでも僕には分かる
平気なふりは下手なままでいい
君は君でいるんだ
隣に僕がいることでそう君の涙や心の傷を
少しずつでもいい 癒やせたなら
どんなに季節が変わってもこの気持ちだけ変わらない
散ってゆく枯葉を過去をいま踏みつけて
君以上に綺麗なものを
僕は知らないから ああ
優しく君が笑うだけでなぜか涙も心の傷も
何もかも全て浄化されていく
どんな薬より僕には確かな効果があるんだ
君の隣に立って同じ明日を見つめた
INDONESIA:
Entah sudah berapa lama
Sejak kita berdua bertemu
Di dalam musim panas yang berlalu
Aku sudah muak dengan hari-hari yang kulalui sendirian di keramaian
Tanpa disadari aku yang seperti ini
Telah jatuh cinta kepadamu
Entah kenapa saat kau tersenyum dengan lembut, air mata dan luka di hatiku
Bahkan mungkin segalanya menjadi sembuh kembali
Bagiku ada efek yang benar-benar nyata dibandingkan dengan obat apa pun
Aku pun memandang matamu dengan perasaan yang transparan
Apakah telah terjadi sesuatu?
Kau berbicara dengan santai
Namun sambil mengalihkan pandangan
Meski kau bermaksud menyembunyikannya, aku dapat mengetahui perubahan itu
Tak masalah jika buruk dalam bersikap tegar
Tetaplah menjadi dirimu biasanya
Dengan aku yang berada di sisimu, ya, air mata dan juga luka di hatimu
Mungkin sedikit demi sedikit akan tersembuhkan
Meskipun musim terus berlalu, hanya perasaan ini saja yang tak berubah
Mari menginjak daun kering, masa lalu dan masa sekarang
Karena aku tidak mengetahui
Hal yang lebih indah darimu, ah
Entah kenapa saat kau tersenyum dengan lembut, air mata dan luka di hatiku
Bahkan mungkin segalanya menjadi sembuh kembali
Bagiku ada efek yang benar-benar nyata dibandingkan dengan obat apa pun
Aku berdiri di sampingmu, memandang masa depan yang sama
Note:
[1] Penulisan "Joker" pada lirik ini adalah dalam bentuk kanji 浄化 (Jouka) yang berarti penjernihan, pemurnian atau penyembuhan.
Translator: Egy Erzagian
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.