Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
Watanabe Mayu
[Lirik+Terjemahan] Watanabe Mayu - Taiyou to Sanpo (Berjalan-Jalan Bersama Mentari)
[Lirik+Terjemahan] Watanabe Mayu - Taiyou to Sanpo (Berjalan-Jalan Bersama Mentari)
By Nena Arindrasari At October 04, 2017 0
Watanabe Mayu - Taiyou to Sanpo (Berjalan-Jalan Bersama Mentari)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
fuwari fuwari fuwari...
fuwari fuwari sora no michi
fuwari fuwari kumo no ue
fuwari fuwari arukitai
kaze ni fukarete
fuwari fuwari sora no michi
fuwari fuwari kumo no ue
taiyou to sanpo
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
onna no ko tte
koi wo suru to
sou taijuu ga
karukunaru no
tabun HAATO wo
nusumareta bun
ana ga pokkari to aiteru
setsunai tame iki
morashitara
karada ga nani ka ni
tsuriagerareta
yurari yurari ameagari
yurari yurari niji no hashi
yurari yurari wataritai
tsugi no sekai e
yurari yurari ameagari
yurari yurari niji no hashi
taiyou no mukou
namida no shizuku
ikutsu otoseba
kimochi karukunaru sukkiri...
amagumo tsukinuke
hikari no ya
daiji na koto tte
ashita no tenki
fuwari fuwari sora no michi
fuwari fuwari kumo no ue
fuwari fuwari arukitai
kaze ni fukarete
fuwari fuwari sora no michi
fuwari fuwari kumo no ue
taiyou to sanpo
muzukashii koto nanka
kangaenakute ii
mabuta tojite
kata no chikara nuite
anata no koto dake wo
omotte shinkokyuu
yurari yurari ameagari
yurari yurari niji no hashi
yurari yurari wataritai
tsugi no sekai e
yurari yurari ameagari
yurari yurari niji no hashi
taiyou no mukou
taiyou to sanpo
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
KANJI:
渡辺麻友 - 太陽と散歩
ふわり ふわり ふわり…
ふわり ふわり 空の道
ふわり ふわり 雲の上
ふわり ふわり 歩きたい
風に吹かれて
ふわり ふわり 空の道
ふわり ふわり 雲の上
太陽と散歩
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
女の子って
恋をすると
そう 体重が
軽くなるの
たぶん ハートを
盗まれた分
穴がぽっかりと空いてる
切ないため息
漏らしたら
身体(からだ)が何かに
吊り上げられた
ゆらり ゆらり 雨上がり
ゆらり ゆらり 虹の橋
ゆらり ゆらり 渡りたい
次の世界へ
ゆらり ゆらり 雨上がり
ゆらり ゆらり 虹の橋
太陽の向こう
涙の雫
いくつ落とせば
気持ち軽くなる すっきり…
雨雲 突き抜け
光の矢
大事なことって
明日の天気
ふわり ふわり 空の道
ふわり ふわり 雲の上
ふわり ふわり 歩きたい
風に吹かれて
ふわり ふわり 空の道
ふわり ふわり 雲の上
太陽と散歩
難しいことなんか
考えなくていい
瞼(まぶた)閉じて
肩の力 抜いて
あなたのことだけを
想って 深呼吸
ゆらり ゆらり 雨上がり
ゆらり ゆらり 虹の橋
ゆらり ゆらり 渡りたい
次の世界へ
ゆらり ゆらり 雨上がり
ゆらり ゆらり 虹の橋
太陽の向こう
太陽と散歩
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
INDONESIA:
Lembutnya, lembutnya, lembutnya...
Lembutnya, lembutnya. Jalanan langit
Lembutnya, lembutnya. Di atas awan
Lembutnya, lembutnya. Ingin kutapaki
Selagi dihembus angin
Lembutnya, lembutnya. Jalanan langit
Lembutnya, lembutnya. Di atas awan
Berjalan-jalan bersama mentari
Aku akan, aku akan, aku akan pergi berjalan-jalan
Aku akan, aku akan, aku akan pergi berjalan-jalan
Aku akan, aku akan, aku akan pergi berjalan-jalan
Saat seorang gadis
Mengalami jatuh cinta
Seluruh tubuhnya
Terasa lebih ringan
Mungkin saja
Ada bagian hatinya yang tercuri
Hingga menyisakan lubang
Saat mengeluarkan desahan
Yang terasa menyesakkan
Maka tubuhku terasa terangkat
Oleh sesuatu
Berayun, berayun. Seusai hujan
Berayun, berayun. Terciptalah jembatan pelangi
Berayun, berayun. Aku ingin menyebranginya
Menuju dunia yang baru
Berayun, berayun. Seusai hujan
Berayun, berayun. Terciptalah jembatan pelangi
Di balik mentari
Begitu meneteskan air mata
Yang jumlahnya banyak
Perasaanku menjadi lebih tenang serta lega...
Awan-awan mendung tertembus
Oleh panah cahaya
Hal yang lebih penting adalah
Cuaca untuk hari esok
Lembutnya, lembutnya. Jalanan langit
Lembutnya, lembutnya. Di atas awan
Lembutnya, lembutnya. Ingin kutapaki
Selagi dihembus angin
Lembutnya, lembutnya. Jalanan langit
Lembutnya, lembutnya. Di atas awan
Berjalan-jalan bersama mentari
Janganlah pikirkan
Tentang hal-hal yang sulit
Tutuplah mata
Dan regangkanlah bahu
Pikirkan saja tentang dirimu
Dan ambil napas yang dalam
Berayun, berayun. Seusai hujan
Berayun, berayun. Terciptalah jembatan pelangi
Berayun, berayun. Aku ingin menyebranginya
Menuju dunia yang baru
Berayun, berayun. Seusai hujan
Berayun, berayun. Terciptalah jembatan pelangi
Di balik mentari
Berjalan-jalan bersama mentari
Aku akan, aku akan, aku akan pergi berjalan-jalan
Aku akan, aku akan, aku akan pergi berjalan-jalan
Aku akan, aku akan, aku akan pergi berjalan-jalan
Translator: Nena
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.