Little Glee Monster - OVER (MEMBALIK) ~TV SIZE~
Boruto: Naruto Next Generation Opening #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mirai doudou mune hatte
Mayou hima naki kyou ga kyoukaisen
Ima wa ima wa
Mada nakazu ni iyou
Jissai no mirai de
Issho ni negatta sekai ga
Aru yo aru yo mada
Shinjiteru kara
Tsuyogatte kizutsuke kizutsuita
Kimi to no namida moyou
Sore mo ima ja sukoshi setsunai
Kagayaki irodoru ichi peeji
Tsugi wo mekuru tsuyosa ni natteta
Dorama no saki ni uzumaku no wa
Saidai no yume no tsudzuki
Mirai doudou mune hatte
Ima yareru sa kyou ga kyoukaisen
Mata ne mata ne
Waratte iwasete
Nanmon nan da kanjouron
Nanimokamo ni mayou kedo
Nobasu nobasu te ni
Mitou no shin tenkai
KANJI:
未来堂々胸張って
迷う暇なき今日が境界線
今は 今は
まだ泣かずにいよう
実際の未来で
一緒に願った世界が
あるよ あるよまだ
信じてるから
強がって傷つけ傷ついた
キミとの涙模様
それも今じゃ少し切ない
輝き彩る1ページ
次をめくる 強さになってた
ドラマの先に渦巻くのは
最大の夢の続き
未来堂々胸張って
今やれるさ 今日が境界線
またね またね
笑って言わせて
難問なんだ感情論
何もかもに迷うけど
伸ばす 伸ばす手に
未踏の新展開
INDONESIA:
Berdiri tegap menghadapi masa depan
Tak perlu ragu, hari ini adalah batasnya
Sekarang, sekarang
Janganlah menangis dulu
Di dalam masa depan yang nyata
Dunia yang kita harapkan bersama
Masih menunggu, masih menunggu
Aku mempercayainya
Berpura-pura kuat dan saling melukai
Itulah pola air mata denganmu
Sekarang masih terasa sedikit menyakitkan
Satu halaman yang bersinar terang
Berubah menjadi kekuatan untuk membalik halaman
Hal yang menjadi pusaran ujung drama ini adalah
Kelanjutan dari mimpi yang besar
Berdiri tegap menghadapi masa depan
Mari kita lakukan, hari ini adalah batasnya
Sampai jumpa, sampai jumpa
Mengucapkannya dengan tersenyum
Perasaan yang penuh dengan masalah ini
Adalah mungkin karena kita bingung
Menggapai dan menggapaikan tangan
Perkembangan baru yang tak terjamah
Note:
[1] OVER pada lagu ini mengacu pada "over the page" yang artinya membalik halaman
Translator: Egy Erzagian
Translator: Egy Erzagian
1 komentar
Bening ey
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.