LiSA - ASH (ABU)
Fate/Apocrypha Opening #2
ROMAJI:
Ame no shizuku mitai
Mayoinagara ochite yuku
Sorezore no omoi
Eranda michi e
Hora, mou sugu kuroi yoake ga kuru kara
Dakishimeta yume no kakera ga itai yo
Shinjiru koto ni sae okubyou ni natta
Konna sekai de nani wo kizameru no darou
Tameshitai ima
Zetsubou no mirai
Tadoritsuite fusagikomi
Nakenashi no yuuki
Nigirishimeteta
Yami no arashi kugurinuketara hajimeyou
Ikutsumo no boku wo koete umareta yo
Shinjiru koto de shika tsuyoku narenai
Konna sekai de nani wo kizameru no darou
Bokutachi no ima
Tatoeba ashita hai ni nattemo ienai kurai
Dareka no tame ni ikite miru no mo warukunai ka na
Dakishimeta yume no kakera ga itai yo
Shinjiru koto ni sae okubyou ni natta
Konna sekai de nani wo kizameru no darou
Tameshitai
Ikutsumo no boku wo koete umareta yo
Shinjiru koto de shika tsuyoku narenai
Konna sekai de nani wo kizameru no darou
Bokutachi no ima
KANJI:
雨の雫みたい
迷いながら落ちてゆく
それぞれのおもい
選んだ道へ
ほらもうすぐ黒い夜明けが来るから
抱きしめた夢のかけらがいたいよ
信じることにさえ臆病になった
こんな世界で何を刻めるのだろう
試したい今
絶望の未来
辿りずにいてふさぎこみ
なけなしの勇気握りしめてた
闇の嵐くぐり抜けたら
始めよう
いくつもの僕を越えて生きまれたよ
信じることでしか強くなれない
こんな世界で何を刻めるのだろう
僕達の今
例えば明日灰になってもいえないくらい
誰かにために生きてみるのも悪くないかな
抱きしめた夢のかけらがいたいよ
信じることにさえ臆病になった
こんな世界で何を刻めるのだろう
我想去嘗試
いくつもの僕を越えて生まれたよ
信じることでしか強くなれない
こんな世界で何を刻めるのだろう
僕達の今
INDONESIA:
Bagaikan tetesan hujan
Sementara terjatuh tanpa arah
Masing-masing perasaan itu
Menuju jalan yang dipilih
Lihatlah, sebentar lagi fajar yang gelap akan datang
Kepingan mimpi yang kugenggam terasa menyakitkan
Aku pun menjadi takut untuk mempercayai sesuatu
Apakah hal yang dapat kutinggalkan di dunia ini?
Aku ingin memastikannya sekarang
Pada masa depan penuh keputusasaan
Kita kabur tanpa menyisakan jejak
Dengan berpegangan pada keberanian
Yang masih tersisa
Ketika dapat melalui badai yang gelap, mari memulainya
Aku akan melampaui diriku dan terlahir kembali
Aku tak bisa menjadi kuat hanya dengan percaya
Apakah hal yang dapat kutinggalkan di dunia ini?
Inilah saat bagi kita
Meski tak bisa dipungkiri, besok aku bisa menjadi abu
Aku rasa hidup demi orang lain itu tidaklah buruk
Kepingan mimpi yang kugenggam terasa menyakitkan
Aku pun menjadi takut untuk mempercayai sesuatu
Apakah hal yang dapat kutinggalkan di dunia ini?
Aku ingin memastikannya
Aku akan melampaui diriku dan terlahir kembali
Aku tak bisa menjadi kuat hanya dengan percaya
Apakah hal yang dapat kutinggalkan di dunia ini?
Inilah saat bagi kita
Translator: Egy Erzagian
Translator: Egy Erzagian
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.