[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Maa ii ka? (Ya Sudah)





Nogizaka46 - Maa ii ka? (Ya Sudah)
Artist: Shiraishi Mai, Akimoto Manatsu


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"Anata wa itsumo itteta yo ne
Sekai de ichiban shinyū da tte
Ima no ima made shinjiteta kedo
Watashi no moto kare to uwaki shita?"

"Uchira wa ie ga chikakattashi,
Youchien no toki kara issho dakara
Suki na keeki mo suki na doubutsu mo
Suki na kareshi mo niteru yo ne?"

Shouganai kamo
Ki ga au futari
Suki ni naru no mo
Onaji taimingu

Tsukiai hajimeta no wa
Watashi ga saki desho?
Hajimete kisu shita no wa
Watashi ga saki desho?
Maa ii ka?
Maa ii ka?

"Watashi ni uso wa tsukanai tte
Kenka wo shita nochi yubikiri shita ne
Shigoto isogashi itte itteta kedo
Kinou gokon shita n datte?"

"Mochiron sasoitakatta kedo
Dareka no shoukai kirai datta yo ne?
Aru hi totsuzen meguriau you na
Unmei denakya koi janai"

Dotchi ni shite mo
Endooi yo ne
Uranai nante
Hazurete bakari

Kareshi ga inai koto ni
Nandaka nare chatta
Kareshi ga inaku tatte
Aorenari ni tanoshii
Maa ii ka?
Maa ii ka?

Maa ii ka? Shouganai
Maa ii ka? Shouganai

Itsumo anata to ireba
Sabishiku nanka naikara
Zutto ato wo oikakete
Kingyo no fun de iyou ne

Moshi kareshi ga dekite mo
Sune tari wa shinai
Moshi kareshi ga dekite mo
Nakayoku dekiru wa

Honto wa dou kashira?
Zettai yurusanai
Honto wa dou kashira?
Hayaku wakare sasetai
Maa ii ka?
Maa ii ka?
Maa ii ka?
Maa ii ka?
Maa…… yokunai tte!

KANJI:

乃木坂46 - まあいいか?

「あなたはいつも言ってたよね
世界で一番親友だって
今の今まで信じてたけど
私の元カレと浮気した?」

「ウチらは家が近かったし、
幼稚園のときから一緒だから
 好きなケーキも好きな動物も
好きな彼氏も似てるよね?」

しょうがないかも
気が合う二人
好きになるのも
同じタイミング

付き合い始めたのは
私が先でしょ?
始めてキスしたのは
私が先でしょ?
まあいいか?
まあいいか?

「私に嘘はつかないって
ケンカをした後指切りしたね
仕事忙しいって言ってたけど
昨日合コンしたんだって?」

「もちろん誘いたかったけど
誰かの紹介嫌いだったよね?
ある日突然巡り合うような
運命でなきゃ恋じゃない」

どっちにしても
縁遠いよね
占いなんて
外れてばかり

彼氏がいないことに
なんだか慣れちゃった
彼氏がいなくたって
それなりに楽しい
まあいいか?
まあいいか?

まあいいか?しょうがない
まあいいか?しょうがない

いつもあなたといれば
寂しくなんかないから
ずっと後を追いかけて
金魚のフンでいようね

もし彼氏ができても
スネたりはしない
もし彼氏ができても
仲良くできるわ

ホントはどうかしら?
絶対許さない
ホントはどうかしら?
早く別れさせたい
まあいいか?
まあいいか?
まあいいか?
まあいいか?
まあ……よくないって!

INDONESIA:

"Kau selalu bilang kepadaku, iya kan?
Bahwa kau adalah teman terbaikku
Hingga sekarang aku mempercayainya
Lalu kenapa kau bersama mantan pacarku?"

"Karena rumah kita berdua berdekatan
Dan sejak TK kita selalu bersama-sama
Maka kue favorit dan binatang favorit 
Bahkan orang yang disuka juga sama, iya kan?"

Mau bagaimana lagi
Kita berdua memang mirip
Bahkan jatuh cinta pun
Di saat yang sama

Yang pertama kali berpacaran dengannya
Adalah aku, iya kan?
Yang pertama kali berciuman dengannya
Adalah aku, iya kan?
Ya sudah
Ya sudah

"Kau bilang kau tak berbohong kepadaku
Tapi kalian balikan setelah bertengkar, ya kan?
Meski pun kau bilang sedang sibuk kerja
Lalu kenapa kemarin kau ikut gokon?"

"Tentu saja aku ingin mengajakmu
Tapi kau benci dikenalkan ke orang lain, iya kan?
Di saat itu kami tak segaja bertemu
Itu hanyalah takdir dan bukan cinta"

Bagaimana pun hal itu
Jauh dari akhir, iya kan?
Bahkan asumsi-asumsi pun
Keluar begitu saja

Tidak memiliki pacar seperti ini
Aku sudah terbiasa
Meski pun jika tak memiliki pacar
Aku tetap bahagia
Ya sudah
Ya sudah

Ya sudah, mau bagaimana lagi
Ya sudah, mau bagaimana lagi

Ketika bersama denganmu
Aku merasa tak kesepian
Kita selalu mengejarnya
Seperti seekor ikan mas

Meski pun kau memiliki pacar
Aku takkan membantahnya
Meski pun kau memiliki pacar
Kita masih bisa berteman

Bagaimana dengan kebenarannya?
Aku tak memaafkannya
Bagaimana dengan kebenarannya?
Aku ingin segera putus
Ya sudah
Ya sudah
Ya sudah
Ya sudah
Ya..... Gak bisa gitu dong!

Translator: Egy Erzagian

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer