Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Chime wa Love Song (Bel Sekolah Adalah Love Song)
By Kazelyrics At September 13, 2017 0
JKT48 - Chime wa Love Song (Bel Sekolah Adalah Love Song)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
INDONESIA:
Gedung sekolah yang ada di seberang
Kelas ujung kiri lantai dua
Setiap kali tirai itu terbuka
Bangku pinggir jendela kamu selalu terlihat
Di tengah pelajaran selalu saja kepikiran
Wajah sampingmu itu yang terlalu keren
Aku tinggikan buku halangi pandangan guru
Lalu melirik kamu, kusedih karena jauh
One two three
Bel sekolah adalah love song, melody yang aku cinta
Saat bunyinya aku dengar, terasa di hati
Di saat kau tidak sengaja melihat ke luar jendela
Kita saling memandang, kencan selama 5 detik
Jarak kita terpisah oleh taman
Suara dariku takkan sampai
Walaupun kau tidak menyadarinya
Dari sini selalu aku melihat kamu
Saat jam istirahat jendela pun dipenuhi
Oleh murid cowok yang sedang bersenda gurau
Tapi kau tak terlihat, di manakah kau berada?
Tanganku meraih ke rahasia musim semi
One two three
Bel sekolah mulai berbunyi, kau kembali ke bangkumu
Siluet yang amat kucinta, aku terkejut
Kau melihat lurus padaku dan pura-pura tidak tahu
Cinta lima detik yang searah cahaya mentari
Bel sekolah adalah love song, melody yang aku cinta
Saat bunyinya aku dengar, terasa di hati
Di saat kau tidak sengaja melihat ke luar jendela
Kita saling memandang, kencan selama 5 detik
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi SKE48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Chime wa Love Song (Bunyi Lonceng Adalah Lagu Cinta)
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.