Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
Sakura Gakuin
sleepiece
[Lirik+Terjemahan] sleepiece - Hashire Shoujiki Mono (Berlarilah, Anak yang Jujur)
[Lirik+Terjemahan] sleepiece - Hashire Shoujiki Mono (Berlarilah, Anak yang Jujur)
By Nena Arindrasari At August 23, 2017 0
sleepiece - Hashire Shoujiki Mono (Berlarilah, Anak yang Jujur)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kousaten de hyaku-en hirotta yo
Ima sugu kore kouban todokeyou
Itsu datte ore wa shoujiki-sa
Kinjo demo hyouban sa
Rin rin ran ran sooseeji
Haai hai hamu ja nai
Nante koto wa
Zeenzen kanojo mo ittenai
Heei hei nihonjuu shitteiru sa
Asa hayaku ni marason shiteitara
Jitensha notteru ano ko ni nukareta yo
Itsu datte ore wa zenryoku sa
Hayasa de wa makenai yo
Tsuin tsuin kamukamu taabo da ze
Rakkii kamukamu sa
Ashi ga jiman sa
Goo goo ashita wo tsukamaero
Ookee kyou mo mata ase ga hikaru yoo
Mai mai den den katatsumuri
Suroo suroo aserazu ni
Sore de ii no sa
Dasshu dasshu shoujiki masshigura
Iei iei kono mune wa dainamaito sa
Rin rin ran ran sooseeji
Haai hai hamu ja nai
Nante koto wa
Zeenzen kanojo mo ittenai
Heei hei nihonjuu shitteiru sa
KANJI:
帰宅部 sleepiece(さくら学院) - 走れ正直者
交差点で100円拾ったよ
今すぐコレ 交番届けよう
いつだって オレは正直さ
近所でも 評判さ
リンリン ランラン ソーセージ
ハーイハイ ハムじゃない
なんてことは
ぜーんぜん 彼女も言ってない
ヘーイヘイ 日本中 知っているさ
朝早くに マラソンしていたら
自転車乗ってる あの娘に抜かれたよ
いつだって オレは全力さ
速さでは 負けないよ
ツィン ツィン カムカム ターボだぜ
ラッキー カムカムさ
足がじまんさ
ゴーゴー 明日をつかまえろ
オーケー 今日もまた 汗が光るよー
マイマイ でんでん かたつむり
スロースロー あわてずに
それでいいのさ
ダッシュ ダッシュ 正直まっしぐら
イェイ イェイ この胸は ダイナマイトさ
リンリン ランラン ソーセージ
ハーイハイ ハムじゃない
なんてことは
ぜーんぜん 彼女も言ってない
ヘーイヘイ 日本中 知っているさ
INDONESIA:
Kutemukan uang receh 100 yen di jalanan
Harus segera kuserahkan pada polisi
Karena aku selalu berperilaku jujur
Semua tetanggaku pun menganggapku begitu
Ring, ring, rang, rang, sosis
Ya, ya, itu bukan daging ham
Terus itu apaan?
Dia pun tak menjawab sama sekali
Hei, hei, semua orang Jepang tahu itu
Saat aku berlari maraton pagi-pagi sekali
Sudah kesusul duluan sama anak perempuan yang naik sepeda itu
Tapi aku selalu berlari dengan segenap kemampuanku
Aku nggak bakal kalah sama kecepatan itu
Twin, twin, gigit, gigit, bergerak secepat turbo
Beruntung aku sambil menggigit
Bangganya dengan kaki sendiri
Maju, maju! Gapailah esok hari itu
Oke, hari ini keringatku bersinar lagi
My, my, hidupku selambat siput
Lambat, lambat, tanpa buru-buru
Itu nggak apa-apa
Dash, dash! Kecepatan penuh kejujuran
Yeey, yeey, hatiku ini meledak-ledak seperti dinamit
Ring, ring, rang, rang, sosis
Ya, ya, itu bukan daging ham
Terus itu apaan?
Dia pun tak menjawab sama sekali
Hei, hei, semua orang Jepang tahu itu
Translator: Nena (Okashi Nara)
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.