Saori Hayami - Yasashii Kibou (Harapan Lembut)
Akagami no Shirayukihime Opening #1
ROMAJI:
"Hajimari" sore wa aimai
Kirei ni narabetaikeredo
Hontou ni tsutaetai kotoba dake
Karami hotsurete ienai
Yukkuri suikomi
Yasashii kibou ga zutto tsuzuku youni
Mieru ka na
Kono basho ni iru koto wo
Yubisaki ni egaita michishirube
Todoku ka na
Watashi wa kyou wa kaeru youni
Anata wa ashita hohoende
Kitto kitto nee
Sukumu ashi de fumidashita
Mirai ni kotae nantenai
Taisetsu ni dakishimetai kizuna ga
Mune ni tsukaete kurushii
Anata ga shinjita keishiki ni
Watashi wo sotto kasaneteiku
Mieru ka na
Kono basho ni iru koto ga
Tashikana hajimari wo shimeshiteru
Todoku ka na
Anata ni kyou ame ga furu nara
Watashi ga ashita kasa wo sasu
Kitto
Yatto wakatta yo
Itsudemo hikareau kara
Ganbareru issho ni
Mieta nda
Kono basho ni iru koto wo
Miageteta koko kara fumidashite
Todokeru yo
Watashi wa kyou kaeru youni
Anata to ashita hohoende
Zutto zutto nee
KANJI:
早見沙織 - やさしい希望
「はじまり」 それは曖昧
きれいに並べたいけれど
ほんとうに伝えたい言葉だけ
絡みほつれて言えない
ゆっくり吸い込み
やさしい希望がずっと続くように
見えるかな
この場所にいることを
指先に描いた道しるべ
届くかな
わたしは 今日笑えるように
あなたは 明日微笑んで
きっと きっとね
すくむ足で踏み出した
未来に答えなんてない
たいせつに抱きしめたい絆が
胸につかえて苦しい
あなたが信じた景色に
わたしをそっと重ねてく
見えるかな
この場所にいることが
確かな「はじまり」を示してる
届くかな
あなたに 今日雨が降るなら
わたしが 明日傘をさす
きっと
やっとわかったよ
いつでも ひかれ合うから
頑張れる 一緒に
見えたんだ
この場所にいることを
見上げてた ここから踏み出して
届けるよ
わたしは 今日笑えるように
あなたと 明日微笑んで
ずっと ずっとね
INDONESIA:
"Awal" itu selalu tak jelas
Meski pun sudah disusun dengan rapi
Hanya kata-kata yang ingin kuungkapkan saja
Yang terjalin dan lepas, akhirnya tak terucap
Aku perlahan menarik nafas
Berharap agar harapan lembutku dapat terus berlanjut
Mungkinkah kau dapat melihat
Bahwa aku ada di tempat ini?
Penunjuk jalan yang kugambar dengan jariku
Mungkinkah dapat menggapaimu?
Aku akan tersenyum di hari ini
Sehingga kau tersenyum di hari esok
Aku yakin, aku yakin
Aku berjalan dengan langkah yang ragu
Karena tak ada jawaban di masa depan
Ikatan yang ingin kujaga dengan erat
Menyerang hatiku dan terasa sakit
Pada pemandangan yang kau percaya
Aku diam-diam menambahkan sosokku
Mungkinkah kau dapat melihat
Bahwa aku ada di tempat ini?
Permulaan yang pasti pun mulai terlihat
Mungkinkah dapat menggapaimu?
Meski pun hari ini sedang hujan
Aku akan membuka payung hari esok untukmu
Aku yakin
Akhirnya aku mengerti
Kita akan selalu tertarik satu sama lain
Sehingga kita berjuang bersama-sama
Aku dapat melihatnya
Bahwa kau ada di tempat ini
Aku memandang langit dan mulai melangkah
Aku dapat menggapaimu
Aku akan tersenyum di hari ini
Sehingga esok kita dapat tersenyum bersama
Selalu dan selalu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.