[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - AM1:27 (Jam 1:27 Pagi)





Keyakizaka46 - AM1:27 (Jam 1:27 Pagi)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

No one's here
No one's there
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

Mayonaka no famiresu ni iku
Ie ni itatte nemurenai shi
Fuudo wo koumuri senaka marumete
Akarui machikado no hikari
Yuugatou mitai na kanban
Kodoku ga atsumaru hinango

Haabu tii bakari
Mou nomenai
Jibun no atama no naka wo nozoite miru
Are you angry?
Afuredashita
Ii takatta koto
Omou mama ni nooto ni kakitometa
Hitori ni naritai

Dare mo inai
Koko ni mo doko ni mo
Minna kiete shimae ba ii
Dare mo inai
Nozonda basho sa
Kanshou saretaku nanka nai

WOW WOW WOW...
Sumaho no iyahon kara
WOW WOW WOW...
Kikoeru MUSIC
WOW WOW WOW...
Mimi wo fusagu mitai ni
WOW WOW WOW...
Kyozetsu suru dake de
Hitori ni nareru

Konna jikan ni nani wo shiteru?
Dare mo minna kyouminai mama
Teeburu goto ni sekai ga dekiteru
Watashi wa kauntaa no seki de
Genjitsu ni senaka wo mukete
Fumou na ai wo yumemiteta

Ima no uchi ni kakou
Mirai no isho wo
Ningen itsu shinu ka wakaranai shi
Are you happy?
Ukande konai
Nokoshitai kotoba
Kono mama inakunatatte kizukarenai
Itsudemo hitori da

Dare mo inai
Kako ni mo mirai mo
Ima mo mitsukaranai darou
Dare mo inai
Soko ni itatte
Mendoukusai dake janai ka

WOW WOW WOW...
Doushite umareta nda?
WOW WOW WOW...
Kangaete mita
WOW WOW WOW...
'Yokei na osewa datta' to
WOW WOW WOW...
Dare ni ieba ii?

No one's here

Rikai wo saretai wake janai nda
Yasashiku saretaku wa nai
Hanashi wo kiite mo hoshiku wa nai
Kono famiresu ga subete de ii yo
Sore ga sore ga watashi
Kitai kitai shinai
Motometeru mono wa koko ni mo nai yo
Hitori de ii nda

Dare mo inai
Koko ni mo doko ni mo
Minna kiete shimae ba ii
Dare mo inai
Nozonda basho sa
Kanshou saretaku nanka nai

WOW WOW WOW...
Sumaho no iyahon kara
WOW WOW WOW...
Kikoeru MUSIC
WOW WOW WOW...
Mimi wo fusagu mitai ni
WOW WOW WOW...
Kyozetsu suru dake de
Hitori ni nareru

WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

KANJI:

欅坂46 - AM1:27

No one’s here
No one’s there
WOW WOW WOW…
WOW WOW WOW…

真夜中のファミレスに行く
家にいたって眠れないし…
フードを被り背中丸めて
明るい街角の光
誘蛾灯みたいな看板
孤独が集まる避難所

ハーブティーばかり
もう飲めない
自分の頭の中を覗いてみる
Are you angry?
溢(あふ)れ出した
言いたかったこと
思うままにノートに書き留めた
一人になりたい

誰もいない
ここにもどこにも
みんな消えてしまえばいい
誰もいない
望んだ場所さ
干渉されたくなんかない

WOW WOW WOW…
スマホのイヤホンから
WOW WOW WOW…
聴こえるMUSIC
WOW WOW WOW…
耳を塞ぐみたいに
WOW WOW WOW…
拒絶するだけで
一人になれる

こんな時間に何をしてる?
誰もみんな興味ないまま
テーブルごとに世界ができてる
私はカウンターの席で
現実に背中を向けて
不毛な愛を夢見てた

今のうちに書こう
未来の遺書を
人間 いつ死ぬかわからないし…
Are you happy?
浮かんで来ない
残したい言葉
このままいなくなたって気づかれない
いつでも一人だ

誰もいない
過去にも未来も
今も見つからないだろう
誰もいない
そこにいたって
面倒くさいだけじゃないか

WOW WOW WOW…
どうして生まれたんだ?
WOW WOW WOW…
考えてみた
WOW WOW WOW…
「余計なお世話だった」と
WOW WOW WOW…
誰に言えばいい?

No one’s here…

理解をされたいわけじゃないんだ
やさしくされたくはない
話を聞いても欲しくはない
このファミレスがすべてでいいよ
それが それが 私
期待 期待 しない
求めてるものはここにもないよ
一人でいいんだ

誰もいない
ここにもどこにも
みんな消えてしまえばいい
誰もいない
望んだ場所さ
干渉されたくなんかない

WOW WOW WOW…
スマホのイヤホンから
WOW WOW WOW…
聴こえるMUSIC
WOW WOW WOW…
耳を塞ぐみたいに
WOW WOW WOW…
拒絶するだけで
一人になれる

WOW WOW WOW…
WOW WOW WOW…

INDONESIA:

Tak ada siapa pun di sini
Tak ada siapa pun di sana
WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...

Aku pergi ke restoran tengah malam
Karena tak bisa tidur saat di rumah
Memakai jaket dan memutarkan badan
Cahaya kota yang bersinar terang
Tanda-tanda yang bagaikan lampu redup
Adalah tempat berkumpulnya rasa sepi

Hanya ada teh herbal
Aku tak meminumnya lagi
Aku mencoba melihat isi di dalam kepalaku
Apakah kau marah?
Kemudian meluap
Hal yang ingin kuucapkan
Aku menulisnya di catatan sementara memikirkannya
Aku ingin seorang diri

Tak ada siapa pun
Di sini ataupun di sana
Lebih baik semua orang menghilang
Tak ada siapa pun
Tempat yang kuinginkan
Aku tak ingin diganggu siapa pun

WOW WOW WOW
Dari earphone smartphone-ku
WOW WOW WOW
Musik yang terdengar itu
WOW WOW WOW
Bagaikan menutup telingaku
WOW WOW WOW
Menghiraukan di sekitarku
Aku menjadi seorang diri

Apa yang kulakukan di waktu seperti ini?
Semua orang tak tertarik pada hal itu
Aku melakukan sesuatu di dunia meja ini
Aku yang ada di bangku restoran itu
Berbalik ke belakang menghadapi kenyataan
Memimpikan cinta yang tandus

Mari menuliskannya sekarang
Keinginan di masa depan
Karena manusia tak tahu kapan mereka akan mati
Apakah kau bahagia?
Tak dapat terbayang olehku
Kata-kata yang ingin kujaga
Meski aku terus seperti ini, aku tetap tak disadari
Aku selalu seorang diri

Tak ada siapa pun
Di masa lalu ataupun masa depan
Bahkan sekarang juga tak dapat ditemukan
Tak ada siapa pun
Bahkan yang ada di sana
Hanya ada hal yang merepotkan, iya kan?

WOW WOW WOW
Mengapa aku terlahir di dunia ini?
WOW WOW WOW
Aku mencoba memikirkannya
WOW WOW WOW
"Itu semua bukan urusanmu"
WOW WOW WOW
Apa perlu kuucapkan ke mereka?

Tak ada siapa pun di sini

Aku tak membutuhkan pengertianmu
Aku tak membutuhkan kebaikanmu
Aku juga tak butuh didengarkan olehmu
Restoran ini sudah cukup bagiku
Itulah, itulah, aku
Jangan berharap banyak
Hal yang sedang kucari sudah tak ada di sini
Tak apa bila seorang diri

Tak ada siapa pun
Di sini ataupun di sana
Lebih baik semua orang menghilang
Tak ada siapa pun
Tempat yang kuinginkan
Aku tak ingin diganggu siapa pun

WOW WOW WOW
Dari earphone smartphone-ku
WOW WOW WOW
Musik yang terdengar itu
WOW WOW WOW
Bagaikan menutup telingaku
WOW WOW WOW
Menghiraukan di sekitarku
Aku menjadi seorang diri

WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW...


Translator: Egy Erzagian

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer