[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Sakuranbo wo Musuberu ka? (Bisakah Kau Membuat Simpul Tangkai Cherry?)





HKT48 - Sakuranbo wo Musuberu ka? (Bisakah Kau Membuat Simpul Tangkai Cherry?)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sakuranbo wo musuberu ka?
Jibun no kuchi no naka ni hourikonde
Sono kuki de wakka tsukutte
Mannaka ni toose ba OK!

Majime sugiru hito ne hon bakkari yonde
Issho ni ite mo nanka taikutsushi sou
Dakara watashi kara chotto chokkai dashitaku naru

Tomodachi no shoukai tte sou imi ga wakaranai
Anata ga nande koko ni kitandarou?
Watashi no TAIPU to mattaku chigau no ni

Ichi jikan zutto
KAFE no seki ni tada suwatteru dake ja
Ma mo motanai shi omoitsuki de
Ijiwaru wo itte mita no yo

Sakuranbo wo musuberu ka?
Sonna odoroku you na teji na ja naku
Bakabakashii shou NETA de ii
Onna no ko wo tanoshimasete!
Sakuranbo wo musuberu ka?
Jibun no kuchi no naka ni hourikonde
Sono kuki de wakka tsukutte
Mannaka ni toose ba OK!

Katte ni omotteta tsumaranai yakko ne
Hadai mo nai shi betsu ni kyoumi mo nai
Kyoutsuu no tomodachi yattekitara kaerou tte

Ningen tte wakaranai demo kyuu ni dou shita no?
Yondeta hon wo yukkuri to tojite
Kocchi mite hohoemu nani wo suru tsumori na no?

SOODA sui no CHERII
SUPUUN de sotto sukuiagete
Nani mo iwazu ni BERO dashita
Anata tte dekiru hito na no?

Sakuranbo wo musuberu ka?
Are kara matteru kedo jikangire
Menanka wo tojitari shite
MOGOMOGO ugokasu dake
Sakuranbo wo musuberu ka?
Kekkyoku ganbatte mo muri na no ni
Mada zutto akiramenai
Mujaki sa wa kirai ja nai yo

Sakuranbo wo musuberu ka?
Sonna odoroku you na teji na ja naku
Bakabakashii shou NETA de ii
Onna no ko wo tanoshimasete!
Sakuranbo wo musuberu ka?
Kitai wo saseta kuse ni dame nante
Nasakenai moto no katachi
Sukoshi dake suki ni natteta

KANJI:

HKT48 - さくらんぼを結べるか?

さくらんぼを結べるか?
自分の口の中に放り込んで
その茎で輪っか作って
真ん中に通せばOK!

真面目すぎる人ね本ばっかり読んで
一緒にいてもなんか退屈しそう
だから私からちょっとちょっかい出したくなる

友達の紹介ってそう意味がわからない
あなたがなんでここに来たんだろう?
私のタイプと全く違うのに

一時間 ずっと
カフェの席にただ座ってるだけじゃ
間も持たないし 思いつきで
意地悪を言ってみたのよ

さくらんぼを結べるか?
そんな驚くような手品じゃなく
馬鹿馬鹿しい小ネタでいい
女の子を楽しませて!
さくらんぼを結べるか?
自分の口の中に放り込んで
その茎で輪っか作って
真ん中に通せばOK!

勝手に思ってたつまらない奴ね
話題もないし別に興味もない
共通の友達やって来たら帰ろうって…

人間ってわからないでも急にどうしたの?
読んでた本をゆっくりと閉じて
こっち見て微笑む何をするつもりなの?

ソーダ水のチェリー
スプーンでそっとすくい上げて
何も言わずにベロ出した
あなたってできる人なの?

さくらんぼを結べるか?
あれから待ってるけど 時間切れ
目なんかを閉じたりして
モゴモゴ動かすだけ
さくらんぼを結べるか?
結局 頑張っても無理なのに
まだずっとあきらめない
無邪気さは嫌いじゃないよ

さくらんぼを結べるか?
そんな驚くような手品じゃなく
馬鹿馬鹿しい小ネタでいい
女の子を楽しませて!
さくらんぼを結べるか?
期待をさせたくせにだめなんて
情けない元の形
少しだけ好きになってた

INDONESIA:

Bisakah kau membuat simpul tangkai cherry?
Dengan memasukkannya ke dalam mulut
Membuat lingkaran dengan tangkainya
Jika masuk ke tengahnya maka sudah OK

Kau orang yang terlalu serius dan selalu membaca buku
Sepertinya aku akan bosan jika bersamamu
Karena itu aku ingin keluar dari tempat ini secepat mungkin

Aku tak mengerti maksud dari perkenalan teman ini
Apa alasan yang membuatmu datang ke sini?
Padahal kau sangat berbeda dengan tipe idamanku

Dalam 1 jam ini
Kita berdua hanya duduk di bangku cafe saja
Kau tak memiliki apa-apa
Aku memang bermaksud berkata jahat kepadamu

Bisakah kau membuat simpul tangkai cherry?
Namun itu bukanlah trik yang mengejutkan
Topik ringan yang bodoh pun tak masalah
Buatlah seorang wanita terkesan
Bisakah kau membuat simpul tangkai cherry?
Dengan memasukkannya ke dalam mulut
Membuat lingkaran dengan tangkainya
Jika masuk ke tengahnya maka sudah OK

Dengan seenaknya aku berpikir kau itu membosankan
Tak ada topik ataupun ketertarikan lainnya
Ketika teman biasaku datang maka aku akan segera pulang

Aku tak mengerti manusia, tapi mengapa kau tiba-tiba
Perlahan menutup buku yang kau baca tadi?
Apa yang ingin kau lakukan dengan tersenyum ke arahku?

Cherry di minuman bersoda
Perlahan kau mengambilnya dengan sendok
Tanpa berkata-kata, kau menjulurkan lidah
Apakah kau orang yang bisa melakukannya?

Bisakah kau membuat simpul tangkai cherry?
Aku terus menunggu namun waktunya habis
Kau melakukannya dengan menutup mata
Hanya menggerak-gerakkan mulut saja
Bisakah kau membuat simpul tangkai cherry?
Lagipula tak mungkin meski sudah berusaha
Namun kau masih saja tak menyerah
Aku tak membenci tekad yang seperti itu

Bisakah kau membuat simpul tangkai cherry?
Namun itu bukanlah trik yang mengejutkan
Topik ringan yang bodoh pun tak masalah
Buatlah seorang wanita terkesan
Bisakah kau membuat simpul tangkai cherry?
Aku tak bisa apa-apa selain mengharapkannya
Bentuk sebelumnya yang menyedihkan
Sedikit saja aku pun menjadi jatuh cinta

Note:
[1] Terdapat mitos bahwa jika seseorang dapat membuat simpul pada tangkai cherry maka ia adalah seseorang yang ahli dalam berciuman. Membuat simpul cherry yang dimaksud bukan menggunakan tangan melainkan dengan cara mengulumnya di mulut kemudian memakai lidah untuk menyimpulkannya.


Translator: Egy Erzagian


2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer