Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Sanbanme no Kaze (Angin Yang Ketiga)
By Kazelyrics At March 25, 2017 0
Nogizaka46 - Sanbanme no Kaze (Angin Yang Ketiga)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
WOW...
Aa me no mae ni wa ussou to shita mori ga (mori ga) hirogatteru
Aa michi naki michi saki e susumanakya yume ni chikadzukenai
Konnan ga (konnan ga) tachihadakatte nigegoshi ni narisou na
Sonna shiren ni
Dareka mikata wa iru ka?
Nakama wa sorotta ka?
Kasanaru kigi ni taiyou no nai sekai (sekai)
Tesaguri shi nagara kisoiau eda wo harai kusa wo fumu
Sanbanme no kaze ni narou
Ima made to wa chigau muki ni fukinukero!
Mada doko ni mo mita koto nai atarashii sora giri hirake!
Bokutachi wa osoretenai
Kibou no shimei wa
Sou hikari wo tsukuru koto sa
Jibuntachi de makkura na mirai wo kojiakero!
WOW...
Aa hissori to hikage ni saku hana no (hana no) mei wo shiranai
Aa demo itsuka wa dareka no me ni mo tomatte hoshii
Kankyou ni (kankyou ni) megumare nakute sono fuun uramu yori
CHANSU wo matou
Tomo wa shinjirareru ka?
Zutto soba ni iru ka?
Donna toki demo taiyou ga aru uchuu (uchuu)
Tooi negai wo jama suru kumo wa sugu ni oiharae!
Sanbanme no kaze wo okose!
Keiken to ka kako no DEETA kankei nai
Kansoku shijou saidai fuusoku hajimete no sonzai ni narou
Bokutachi wa chousen suru
Hitori ja muri demo
Saa chikara wo awaserunda
Iki wo haite kono mori zentai wo fukitobase!
WOW...
Someday ame ga furu hi mo kuru yo (tsurai darou)
Someday yuki ga furu kamo shirenai (kurushii darou)
Kata yosete sasaeatte hitokatamari (hitokatamari) ni nareba ii
Saa sore demo tachiagarunda
Sanbanme no kaze ni narou
Ima made to wa chigau muki ni fukinukero!
Mada doko ni mo mita koto nai atarashii sora giri hirake!
Bokutachi wa osoretenai
Kibou no shimei wa
Sou hikari wo tsukuru koto sa
Jibuntachi de makkura na mirai wo kojiakero!
WOW...
KANJI:
乃木坂46 - 三番目の風
WOW…
ああ 目の前には鬱蒼とした森が (森が) 広がってる
ああ 道なき道 先へ進まなきゃ夢に近づけない
困難が (困難が) 立ちはだかって逃げ腰になりそうな
そんな試練に
誰か味方はいるか?
仲間は揃ったか?
重なる木々に太陽のない世界 (世界)
手探りしながら 競い合う枝を払い草を踏む
三番目の風になろう
今までとは違う向きに吹き抜けろ!
まだどこにも見たことない新しい空 切り拓け!
僕たちは恐れてない
希望の使命は
そう 光を作ることさ
自分たちで真っ暗な未来をこじ開けろ!
WOW…
ああ ひっそりと日陰に咲く花の (花の) 名を知らない
ああ でもいつかは 誰かの目にも留(と)まって欲しい
環境に (環境に) 恵まれなくてその不運恨むより
チャンスを待とう
友は信じられるか?
ずっとそばにいるか?
どんな時でも太陽がある宇宙 (宇宙)
遠い願いを邪魔する雲はすぐに追い払え!
三番目の風を起こせ!
経験とか過去のデータ関係ない
観測史上 最大風速 初めての存在になろう
僕たちは挑戦する
一人じゃ無理でも
さあ 力を合わせるんだ
息を吐いて この森全体を吹き飛ばせ!
WOW…
Someday 雨が降る日も来るよ (辛いだろう)
Someday 雪が降るかもしれない (苦しいだろう)
肩寄せて 支え合って一塊(ひとかたまり)になればいい
さあ それでも立ち上がるんだ
三番目の風になろう
今までとは違う向きに吹き抜けろ!
まだどこにも見たことない新しい空 切り拓け!
僕たちは恐れてない
希望の使命は
そう 光を作ることさ
自分たちで真っ暗な未来をこじ開けろ!
WOW…
INDONESIA:
WOW...
Ah, hutan yang lebat pun menyebar dengan luas di hadapan kita
Ah, jika tidak maju di jalan itu maka kita tak dapat meraih impian kita
Kesulitan pun menghalangi dan membuat kita seakan melarikan diri
Tantangan seperti itu
Apakah ada teman-teman di sini?
Apakah kita dapat mengumpulkan teman?
Di dunia tanpa ada matahari yang menyinari pohon
Sementara berjalan, kita bersaing, mengalihkan ranting dan menginjak rumput
Mari menjadi angin yang ketiga
Mari bertiup dengan arah yang berbeda dari biasanya
Mari kita membuka langit baru yang belum pernah dilihat di suatu tempat
Kita takkan pernah takut
Tujuan dari mimpi kita
Adalah untuk menciptakan cahaya
Kita pasti dapat membuka masa depan yang gelap dengan kekuatan kita
WOW...
Ah, aku tak tahu nama bunga yang perlahan mekar di kegelapan itu
Ah, namun suatu saat aku berharap seseorang dapat memperhatikannya juga
Meski di sekitar tak menyenangkan dan daripada kesal dengan kesialan itu
Lebih baik menunggu kesempatan
Apakah teman akan percaya?
Apakah akan selalu bersama-sama?
Di saat apa pun, akan selalu ada matahari di langit
Ia akan menghapus awan-awan yang mungkin akan menghalangi impian jauhmu
Mari membuat angin yang ketiga
Meski pun tanpa pengalaman ataupun data di masa lalu
Mari menjadi angin terdahsyat dalam sejarah dan menjadi yang pertama
Kita akan menghadapi tantangan itu
Jika sendiri pasti tak mungkin
Mari kita mengumpulkan kekuatan
Mengeluarkan nafas bersama, kemudian menghembus seluruh hutan ini
WOW...
Suatu saat akan ada hari di saat hujan juga (terasa sulit, iya kan?)
Suatu saat akan ada hari di saat bersalju juga (menyakitkan, iya kan?)
Mari saling merangkul, saling mendukung dan menjadi satu kesatuan
Ya, bagaimana pun kita harus bangkit
Mari menjadi angin yang ketiga
Mari bertiup dengan arah yang berbeda dari biasanya
Mari kita membuka langit baru yang belum pernah dilihat di suatu tempat
Kita takkan pernah takut
Tujuan dari mimpi kita
Adalah untuk menciptakan cahaya
Kita pasti dapat membuka masa depan yang gelap dengan kekuatan kita
WOW...
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.