Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] °C-ute - Jinsei wa STEP! (Hidup itu LANGKAH!)
By Nena Arindrasari At March 23, 2017 0
°C-ute - Jinsei wa STEP! (Hidup itu LANGKAH!)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Shigoto wa kichinto kyou mo konashita
Dareka ni homerarenakute mo
Majime ni hibi kasaneteru
Raku wo shite kita wake ja nai no ni
Itsu no ma ni hikuku natteta?
HIIRU no takasa omoiegaita yume
Kinou mitai na kyou wo RUUTIIN
Omoidase moeru you na HAI TIIN
Sugiyuku hibi mi wo makasete mo
Mae ni susumenai mou wakatteru
TAAN wo kimete koko ga SUTAATO da
Ima wo ikirunda jidai wo keriage
1, 2 STEP!
Hitoyo hitoyo no yumemite
Kyou yori subarashii ashita e
Daremo ga sou negatteru
Yume mo shigoto mo renai mo
Jinsei no kousaten wo terashite
1, 2 (Steppin') Let's dance
Mawaru mawaru yo jinsei (Jinsei)
Karei naru jinsei (Jinsei)
Subarashiki jinsei (Yeah)
Saa odorou
3, 2, 1 STEP!
"Souteigai desu" nando mo kiita
Dare wo shinjireba ii no?
Kekkyoku jibun shidai darou
Yumemita mirai tsukamitai nara
Mawari mo kako mo nugisute
Kokoro no mama Dance! Hadashi de odorimashou
Hitotsu zutsu doryoku kasane SUTEPPU APPU
Shitataka ni neratte ike KYARIA APPU
Aitsu no sei jidai no sei
Iiwake nanka jikan no muda da
Hibi kore ijou nai kurai
Atsuku ikite itai atsuku ikite yukou
1, 2 STEP!
Hito wa hito sa wakatteru sa
Aruku sokudo sorezore darou
Daremo ga ki ni suru kedo
Egao mo namida mo samishisa mo
Jinsei irodoru SUPAISU darou
1, 2 (Steppin') Let's dance
Mawaru mawaru yo jinsei (Jinsei)
Karei naru jinsei (Jinsei)
Subarashiki jinsei (Yeah)
Saa odorou
3, 2, 1 STEP!
1, 2 STEP!
Hitoyo hitoyo no yumemite
Kyou yori subarashii ashita e
Daremo ga sou negatteru
Yume mo shigoto mo renai mo
Jinsei no kousaten wo terashite
1, 2 (Steppin') Let's dance...
Hito wa hito sa wakatteru sa
Aruku sokudo sorezore darou
Daremo ga ki ni suru kedo
Egao mo namida mo samishisa mo
Jinsei irodoru SUPAISU darou
1, 2 (Steppin') Let's dance
Mawaru mawaru yo jinsei (Jinsei)
Karei naru jinsei (Jinsei)
Subarashiki jinsei (Yeah)
Saa odorou
3, 2, 1... STEP!
KANJI:
℃-ute - 人生はSTEP!
仕事はきちんと今日もこなした
誰かに褒められなくても
まじめに日々重ねてる
楽をしてきたわけじゃないのに
いつの間に低くなってた?
ヒールの高さ 思い描いた目標(ゆめ)
昨日みたいな今日をルーティーン
思い出せ燃えるようなハイティーン
過ぎ行く日々身を任せても
前に進めない もうわかってる
ターンを決めて ここがスタートだ
今を生きるんだ 時代を蹴り上げ
1, 2 STEP!
一世(ひとよ)一世(ひとよ)の夢見て
今日より素晴らしい明日へ
誰もがそう願ってる
夢も仕事も恋愛も
人生の交差点を照らして
1, 2 (Steppin') Let's dance
まわるまわるよ人生 (人生)
華麗なる人生 (人生)
素晴らしき人生 (Yeah)
さあ踊ろう
3, 2, 1 STEP!
「想定外です」 何度も聞いた
誰を信じればいいの?
結局自分次第だろう
夢見た未来掴みたいなら
周りも過去も脱ぎ捨て
心のままDance! 裸足で踊りましょう
ひとつずつ努力重ねステップアップ
したたかに狙っていけキャリアアップ
あいつのせい 時代のせい
言い訳なんか時間の無駄だ
日々これ以上ないくらい
熱く生きていたい 熱く生きてゆこう
1, 2 STEP!
人は人さ わかってるさ
歩く速度それぞれだろう
誰もが気にするけど
笑顔も涙も寂しさも
人生彩るスパイスだろう
1, 2 (Steppin') Let's dance
まわるまわるよ人生 (人生)
華麗なる人生 (人生)
素晴らしき人生 (Yeah)
さあ踊ろう
3, 2, 1 STEP!
1, 2 STEP!
一世(ひとよ)一世(ひとよ)の夢見て
今日より素晴らしい明日へ
誰もがそう願ってる
夢も仕事も恋愛も
人生の交差点を照らして
1, 2 (Steppin') Let's dance・・・
人は人さ わかってるさ
歩く速度それぞれだろう
誰もが気にするけど
笑顔も涙も寂しさも
人生彩るスパイスだろう
1, 2 (Steppin') Let's dance
まわるまわるよ人生 (人生)
華麗なる人生 (人生)
素晴らしき人生 (Yeah)
さあ踊ろう
3, 2, 1・・・ STEP!
INDONESIA:
Hari ini juga kuselesaikan pekerjaanku dengan sangat baik
Tanpa pujian orang lain sama sekali
Hari-hariku pun sungguh saling bertumpang tindih
Namun bukan berarti aku merasa nyaman dengan hal itu
Sejak kapan ketinggian hak sepatuku ini terasa lebih rendah?
Begitu pula dengan impianku?
Rutinitas yang dijalani hari ini sama saja dengan kemarin
Ingatlah semangat membara itu di masa remaja akhirku
Meski pun tubuhku ini kukorbankan seiring berlalunya hari
Kupahami bahwa aku tak sanggup lagi untuk lanjut
Maka kuputuskan untuk berbalik dan memulai lagi dari sini
Jalani hidup masa kini, usir jauh masa lalu itu
1, 2, STEP!
Menjalani impian sekali seumur hidup
Menuju esok yang lebih luar biasa dibandingkan hari ini
Itulah yang diharapkan semua orang
Impian, pekerjaan, mau pun percintaan
Masing-masing menerangi persimpangan jalan kehidupan
1, 2 (Steppin') Let's dance
Hidup itu terus berputar (Hidup)
Hidup yang indah (Hidup)
Hidup yang luar biasa (Yeah)
Ayo menari
3, 2, 1 STEP!
Sudah berkali-kali kudengar "itu melebihi ekspektasi"
Tapi siapa yang harus kupercayai?
Pada akhirnya pun aku harus percaya sendiri
Jika ingin kugapai masa depan yang pernah kudambakan
Maka harus kutinggalkan masa lalu dan keadaan sekitarku
Dan menari sepenuh hati. Marilah menari dengan telanjang kaki
Satu per satu, usaha keras itu bertumpuk dan meningkat
Bawa dan kejarlah tujuan itu dengan penuh perhitungan
Alasan menyalahkan orang lain mau pun jaman yang berlaku
Hanya akan buang-buang waktu
Aku pun ingin jalani hari-hariku
Dengan penuh gairah. Marilah hidup penuh gairah
1, 2 STEP!
Kupahami seperti apa rasanya hidup masing-masing orang
Kita pun melangkah dengan kecepatan yang berbeda-beda
Namun semua orang mengkhawatirkan hal itu
Senyuman, air mata, mau pun rasa kesepian
Akan menjadi bumbu yang mewarnai kehidupan
1, 2 (Steppin') Let's dance
Hidup itu terus berputar (Hidup)
Hidup yang indah (Hidup)
Hidup yang luar biasa (Yeah)
Ayo menari
3, 2, 1 STEP!
1, 2, STEP!
Menjalani impian sekali seumur hidup
Menuju esok yang lebih luar biasa dibandingkan hari ini
Itulah yang diharapkan semua orang
Impian, pekerjaan, mau pun percintaan
Masing-masing menerangi persimpangan jalan kehidupan
1, 2 (Steppin') Let's dance...
Kupahami seperti apa rasanya hidup masing-masing orang
Kita pun melangkah dengan kecepatan yang berbeda-beda
Namun semua orang mengkhawatirkan hal itu
Senyuman, air mata, mau pun rasa kesepian
Akan menjadi bumbu yang mewarnai kehidupan
1, 2 (Steppin') Let's dance
Hidup itu terus berputar (Hidup)
Hidup yang indah (Hidup)
Hidup yang luar biasa (Yeah)
Ayo menari
3, 2, 1... STEP!
Translator: Nena (Okashi Nara)
Baca Juga:
°C-ute - Naze Hito wa Arasoun Darou? (Mengapa Orang-orang Saling Melawan?)
°C-ute - Summer Wind (Angin Musim Panas)
°C-ute - Jinsei wa STEP! (Hidup itu LANGKAH!)
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.