[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Natsu yo, Isoge! (Musim Panas, Cepatlah Datang!)





SKE48 - Natsu yo, Isoge! (Musim Panas, Cepatlah Datang!)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mada nani mo nai shiroi sunahama
Nami ga shizuka ni tsugi no kisetsu wo matsu you ni...
Kimi to no kioku massara na mama
Atarashii sekai ega kou to shiteru

Honegumi no dekita umi no ie
Kansei suru koro
Suki da to ieru ka na

Natsu yo boku no tame isoi de kure!
Aoi umi ga machikirenai
Taiyou wa soko made
Moriagarou to yatte kiteru
Kimi no koto omou kimochi
Mune no naka takamatteru
Tsuyoi hizashi ga nakya
Koi wa hajimaranai
Summer

Suiheisen wa haruka kanata de
Nani mo katarazu fune no yukue wo mitsumeteru
Kimi to deatte kagayaku hibi ni
Donna mirai ga ikikau no darou

Hitokage sukunai kono nagisa
Nigiwau koro ni wa
ROMANSU ga ippai

Natsu yo yume yori mo isoi de kure!
Kaze no muki wa kawatte kita
Jounetsu no yokan ni
Boku no kokoro wa furueteru
Hiyake yori go ni nokoru
Omoide wo tsukuritai yo
Motto atsuku natte
Kimi wo mukae ni iku
Summer

Sora wo miagereba me wo tojiru kurai
Kumo no kirema ga mabushikute...

Natsu yo boku no tame isoi de kure!
Aoi umi ga machikirenai
Taiyou wa soko made
Moriagarou to yatte kiteru
Kimi no koto omou kimochi
Mune no naka takamatteru
Tsuyoi hizashi ga nakya
Koi wa hajimaranai
Summer

KANJI:

SKE48 - 夏よ、急げ!

まだ何もない白い砂浜
波が静かに次の季節を待つように…
君との記憶真っさらなまま
新しい世界描(えが)こうとしてる

骨組みのできた海の家
完成する頃
好きだと言えるかな

夏よ僕のため急いでくれ!
青い海が待ちきれない
太陽はそこまで
盛り上がろうとやって来てる
君のこと 想う気持ち
胸の中 高まってる
強い日差しがなきゃ
恋は始まらない
Summer

水平線は遥か彼方で
何も語らず船の行方を見つめてる
君と出会って輝く日々に
どんな未来が行き交うのだろう

人影少ないこの渚
賑わう頃には
ロマンスがいっぱい

夏よ夢よりも急いでくれ!
風の向きは変わって来た
情熱の予感に
僕の心は震えてる
陽灼けより 後に残る
思い出を作りたいよ
もっとアツクなって
君を迎えに行く
Summer

空を見上げれば 瞳(め)を閉じるくらい
雲の切れ間が眩しくて…

夏よ僕のため急いでくれ!
青い海が待ちきれない
太陽はそこまで
盛り上がろうとやって来てる
君のこと 想う気持ち
胸の中 高まってる
強い日差しがなきゃ
恋は始まらない
Summer

INDONESIA:

Di pantai putih yang masih tak ada apa pun
Ombak seolah menunggu musim selanjutnya dengan perlahan...
Sementara mengingat kenangan bersamamu
Aku mencoba menggambarkan dunia yang baru

Aku pun membuat kerangka pondok pantai
Ketika sudah terselesaikan
Apakah kau akan menyukainya?

Musim panas, cepatlah datang demi diriku!
Aku sudah menanti laut biru
Hingga matahari di atas sana
Aku akan bersemangat hingga ia datang
Perasaan yang selalu memikirkanmu
Akan terus tumbuh di dalam hatiku
Jika tak ada cahaya matahari yang kuat
Maka cinta takkan dimulai
Musim panas

Garis horison itu terasa sangat jauh
Tanpa mengatakan apa pun, aku memandang perginya kapal
Aku bertemu denganmu di hari yang bersinar
Bagaimanakah masa depan yang datang dan pergi?

Di pasir pantai dengan sedikit orang ini
Ketika dikerumuni orang-orang
Pasti akan ada banyak kisah cinta

Musim panas, datanglah lebih cepat daripada mimpi!
Arah angin pun telah berubah
Pada perasaan yang bersemangat
Hatiku terus merasa gemetaran
Ditinggalkan oleh cahaya matahari
Aku ingin membuat kenangan
Saat menjadi semakin bersemangat
Aku akan pergi ke tempatmu
Musim panas

Ketika memandang langit, aku hanya bisa menutup mata
Celah antara awan-awan begitu menyilaukan...

Musim panas, cepatlah datang demi diriku!
Aku sudah menanti laut biru
Hingga matahari di atas sana
Aku akan bersemangat hingga ia datang
Perasaan yang selalu memikirkanmu
Akan terus tumbuh di dalam hatiku
Jika tak ada cahaya matahari yang kuat
Maka cinta takkan dimulai
Musim panas

1 komentar

  1. Hello! I would be interested in the English translation. How could I ask for it?

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer