Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Buono! - Sol La Si Do ~Nee Nee~ (Sol La Si Do ~Hei Hei~)
By Nena Arindrasari At December 16, 2016 0
Buono! - Sol La Si Do ~Nee Nee~ (Sol La Si Do ~Hei Hei~)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sol La Si Do!
Nee nee saikin choushi wa dou datte kikarete mo
Kangaekonjau ne
Nee nee gyaku ni socchi wa dou na no yo tte kiitara
Onaji you na kao wo shita
Sora ga haretara ureshikutte
Hana ga chittara kanashikutte
Hito wa nante isogashii
Ikimono nanda
Umaku yareru hodo tsuyokunai
Nigete shimau hodo yowakunai
Chotto shita itami
Kokoro ni chikuichi tsumoru kedo
Hoka no dare demo nai
Kimi no jinsei wa
Kimi dake ga ikinukeru
Nee nee saikin sukoshi genki ga nai you na ki ga shita kedo
Daijoubu datte itta ne
Namida no wake wo shiritakutte
Egao wo mou ichido mitakutte
Dou ka kimi no kotoba de
Kikasete motto
Dou ni ka dekiru hodo kashikokunai
Kizutsukanai hodo baka ja nai
Chotto shita itami
Kokoro ni chikuichi tsumoru kedo
Hoka no dare demo nai
Kimi no konnan wa
Kimi dake no takaramono
Iya na koto attara wasuretai
Wasureru yori mo dakishimetai
Ashita wa motto yasashiku nareru
Umaku yareru hodo tsuyokunai
Nigete shimau hodo yowakunai
Chotto shita itami
Kokoro ni chikuichi tsumoru kedo
Hoka no dare demo nai
Kimi no jinsei wa
Kimi dake ga ikinukeru
Wasurenai de
Sol La Si Do!
KANJI:
Buono! - ソラシド〜ねえねえ〜
ねえねえ 最近調子はどうだって聞かれても
考え込んじゃうね
ねえねえ 逆にそっちはどうなのよって聞いたら
同じおうな顔をした
空が晴れたら嬉しくって
花が散ったら悲しくって
人はなんて忙しい
生き物なんだ
上手くやれるほど強くない
逃げてしまうほど弱くない
ちょっとした痛み
心に逐一積もるけど
他の誰でもない
君の人生は
君だけが生き抜ける
ねえねえ 最近少し元気がないような気がしたけど
大丈夫だって言ったね
涙の訳を知りたくって
笑顔をもう一度見たくって
どうか君の言葉で
聞かせてもっと
どうにかできるほど賢くない
傷つかないほど馬鹿じゃない
ちょっとした傷み
心に逐一積もるけど
他の誰でもない
君の困難は
君だけの宝物
嫌なことあったら忘れたい
忘れるよりも抱きしめたい
明日はもっと優しくなれる
上手くやれるほど強くない
逃げてしまうほど弱くない
ちょっとした痛み
心に逐一積もるけど
他の誰でもない
君の人生は
君だけが生き抜ける
忘れないで
INDONESIA:
Sol La Si Do!
Hei hei, meski kau ingin tahu bagaimana keadaanku baru-baru ini
Aku masih berpikir-pikir bagaimana ingin menjawabnya
Hei hei, meski aku juga ingin tahu bagaimana keadaanmu
Kau juga menunjukkan ekspresi yang sama denganku
Saat langit terlihat cerah, aku merasa bahagia
Saat bunga telah gugur kelopaknya, aku merasa sedih
Begitulah orang-orang, mereka memang sibuk
Karena kita semua memang makhluk hidup
Aku tak begitu kuat hingga tak dapat melakukan apapun dengan benar
Namun bukan berarti diriku begitu lemah hingga ingin melarikan diri
Hanya dengan sedikit kepedihan
Sudah begitu memenuhi isi hatiku sedikit demi sedikit
Namun tak ada orang lain pun yang bisa
Menjalani kehidupannya
Layaknya kehidupan yang hanya kau jalani
Hei hei, meski barusan aku merasa agak kurang bersemangat
Aku tetap bilang bahwa aku merasa baik-baik saja
Aku ingin tahu mengapa kau menangis
Aku pun ingin melihat senyumanmu sekali lagi
Entah bagaimana, aku ingin mendengar lebih banyak
Kata-kata darimu
Aku tak begitu cerdas hingga dapat melakukan satu hal dengan hal lainnya
Namun bukan berarti diriku begitu bodoh hingga merasa terluka
Hanya dengan sedikit kepedihan
Sudah begitu memenuhi isi hatiku sedikit demi sedikit
Namun tak ada orang lain pun yang bisa
Menganggap suatu permasalahan
Menjadi sesuatu yang berharga layaknya hanya kau yang memiliki
Jika terdapat suatu hal yang tak menyenangkan, aku ingin melupakannya
Tak hanya sekadar melupakannya, namun aku juga ingin merangkulnya
Esoknya pun akan menjadi terlihat lebih baik
Aku tak begitu kuat hingga tak dapat melakukan apapun dengan benar
Namun bukan berarti diriku begitu lemah hingga ingin melarikan diri
Hanya dengan sedikit kepedihan
Sudah begitu memenuhi isi hatiku sedikit demi sedikit
Namun tak ada orang lain pun yang bisa
Menjalani kehidupannya
Layaknya kehidupan yang hanya kau jalani
Jangan lupakan itu
Sol La Si Do!
Translator: Nena
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.