Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Hikari (Cahaya)
By Kazelyrics At November 19, 2016 0
RADWIMPS - Hikari (Cahaya)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Boku no hibi ni imi wa nai to
Hareta kao de warau koe ya
Boku wa ima mo kimi no naka ni itari suru ka na
Nante baka na koto bakari monogatari
Tadashii machi ni tadashii uta ni
Yake ni hitori torinokosarete
Koroge nagara dakiai nagara
Kowashitai na kimi no koto wo
Shitara nante iu ka na
Warainagara iu ka na
"Sore itai no?"
Watashitachi wa hikatta
Imi nante nakutatte
Watashitachi wa hikatta
Gomitachi no komorebi de
Watashi tachi wa hippatta
Tsunagareta kubikazari
Mou chikaramakase ni ima
Yume makase ni tada
Kiseki dake ga okiru machi de
Boku wa deai koi wo shitanda
Dakara koko wa sukoshi dakedo
Sabishisugiru ki ga shiterunda
Kimi no hou wa dou ka na
Ima sugu nigerou
Samonai to kieru
Shingou ha ieroo
Matataku ma ittousei isse no sei de
Bokutachi wa hikatta
Imi nante nakutatte
Watashitachi wa hikkaita
Nakikata mo wakarazu ni
Watashitachi wa hikatta
Turusarenai ai dake ga
Kagayaiteru sora
Mabataiteru, hora
Hora
KANJI:
RADWIMPS - 光
僕の日々に意味はないと
晴れた顔で笑う声や
僕は今も君の中にいたりするかな
なんて馬鹿なことばかり 物語
正しい街に 正しい歌に
やけにひとり 取り残されて
転げながら 抱き合いながら
壊したいな 君のことを
したらなんて言うかな
笑いながら言うかな
「それ痛いの?」
私たちは光った
意味なんてなくたって
私たちは光った
ゴミたちの木漏れ日で
私たちは引っ張った
繋がれた首飾りの
力任せに 今
夢任せに ただ
奇跡だけが 起きる街で
僕ら出逢い 恋をしたんだ
だからここは 少しだけど
寂しすぎる気がしてるんだ
君の方はどうかな
今すぐ 逃げろ
さもないと 消える
信号はイエロー
瞬くは一等星 いっせーのせーで
僕たちは光った
意味なんてななくたって
私たちは引っ掻いた
泣き方も分からずに
私たちは引っ張った
許されない愛だけが
輝いてる空
瞬いてる ほら
INDONESIA:
"Hari-hariku sungguh tak berarti"
Aku mengucapkannya dengan wajah ceria
Berpikir apakah sekarang aku masih ada di dalam dirimu?
Cerita yang hanya terisi oleh kebodohan
Di kota yang benar dengan lagu yang benar
Aku pun sendiri dan ditinggalkan sendiri
Sementara berguling, sementara saling berpelukan
Rasanya aku ingin menghancurkanmu
Jika kulakukan, apa yang akan kaukatakan?
Apakah akan berkata sementara tersenyum?
"Apakah itu menyakitkan?"
Kita berdua berkilau
Namun kini sudah tak ada artinya
Kita berdua berkilau
Di antara cahaya yang menyinari sampah
Kita berdua menarik
Rantai yang saling mengikat ini
Sekarang mengandalkan kekuatan
Hanya mengandalkan mimpi
Di kota dimana keajaiban dapat terjadi
Aku bertemu seseorang dan jatuh cinta
Untuk itu, di sini, meski sedikit saja
Aku merasa bahwa aku begitu kesepian
Lalu bagaimana denganmu?
Larilah sekarang juga!
Jika tidak, kita akan menghilang
Pertandanya adalah warna kuning
Memejamkan mata, kemudian dalam hitungan ke-tiga
Kita berdua berkilau
Namun kini sudah tak ada artinya
Kita berdua terluka
Tanpa mengetahui cara menangis
Kita berdua berkilau
Hanya cinta yang tak dapat dimaafkan
Yang bersinar di langit ini
Lihatlah, ia pun berkerlip
Lihatlah
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.