Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] back number - Happy End (Akhir Yang Bahagia)
By Kazelyrics At November 24, 2016 28
back number - Happy End (Akhir Yang Bahagia)
Boku wa Ashita, Kinou no Kimi to Date suru Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sayonara ga nodo no oku ni tsukkaete shimatte
Seki wo suru mitai ni arigato utte itta no
Tsugi no kotoba wa doko ka to poketto wo sagashite mo
Mitsukaru no wa anata wo suki na watashi dake
Heiki yo daijoubu da yo yasashiku nareta to omotte
Negai ni kawatte saigo wa uso ni natte
Aoi mama karete yuku
Anata wo suki na mama de kiete yuku
Watashi mitai tote ni totte
Oku ni atta omoi to issho ni nigiritsubushi ta no
Daijoubu daijoubu
Ima sugu ni dakishime te
Watashi ga ire ba nani mo iranai to
Soredake itte kisu wo shite
Nante ne uso da yo gomen ne
Konna toki omoidasu koto janai to wa omou n dakedo
Hitori ni shinai yotte are jitsu wa ureshikatta yo
Anata ga yuuki wo dashite hajimete denwa wo kureta
Ano yoru no watashi to nani ga chigau n darou
Dore dake hanarete ite mo don nani ae nakute mo
Kimochi ga kawaranai kara koko ni iru noni
Aoi mama karete yuku
Anata wo suki na mama de kiete yuku
Watashi wo zutto oboeteite
Nante ne uso da yo genki de ite ne
Nakanai watashi ni sukoshi hotto shita kao no anata
Aikawarazu nonki ne soko mo daisuki yo
Ki ga tsukeba yoko ni ite
Betsuni kimi no mama de ii no ni nante
Katte ni namida fui ta kuse ni
Mieru zenbu kikoeru subete
Iro tsuke ta kuse ni
Aoi mama karete yuku
Anata wo suki na mama de kiete yuku
Watashi mitai tote ni totte
Oku ni atta omoi to issho ni nigiritsubushi ta no
Daijoubu daijoubu
Ima sugu ni dakishime te
Watashi ga ire ba nani mo iranai to
Sou itte mou hanasanai de
Nante ne uso da yo sayonara
KANJI:
back number - ハッピーエンド
さよならが喉の奥に つっかえてしまって
咳をするみたいに ありがとうって言ったの
次の言葉はどこかと ポケットを探しても
見つかるのはあなたを 好きな私だけ
平気よ大丈夫だよ 優しくなれたと思って
願いに変わって 最後は嘘になって
青いまま枯れてゆく
あなたを好きなままで消えてゆく
私みたいと手に取って
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
大丈夫 大丈夫
今すぐに抱きしめて
私がいれば何もいらないと
それだけ言ってキスをして
なんてね 嘘だよ ごめんね
こんな時思い出す事じゃ ないとは思うんだけど
一人にしないよって あれ実は嬉しかったよ
あなたが勇気を出して 初めて電話をくれた
あの夜の私と 何が違うんだろう
どれだけ離れていてもどんなに会えなくても
気持ちが変わらないからここにいるのに
青いまま枯れてゆく
あなたを好きなままで消えてゆく
わたしをずっと覚えていて
なんてね 嘘だよ 元気でいてね
泣かない私に少しほっとした顔のあなた
相変わらず暢気ね そこも大好きよ
気が付けば横にいて
別に君のままでいいのになんて
勝手に涙拭いたくせに
見える全部聴こえる全て
色付けたくせに
青いまま枯れてゆく
あなたを好きなままで消えてゆく
私みたいと手に取って
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
大丈夫 大丈夫
今すぐに抱きしめて
私がいれば何もいらないと
そう言ってもう離さないで
なんてね 嘘だよ さよなら
INDONESIA:
Ucapan selamat tinggal seolah tergantikan di tenggorokanmu
Bagai mengeluarkan batuk, kau justru mengucapkan terima kasih
Meski pun kau mencari kata-kata selanjutnya di dalam saku
Hal yang kautemukan hanyalah diriku yang mencintaimu
"Tak apa-apa, aku baik-baik saja" kupikir aku sudah terbiasa
Aku masih berharap akhir ini adalah sebuah kebohongan
Aku menjadi layu dan pucat
Kau yang masih kucintai pun menghilang
Mohon pilihlah orang sepertiku
Dengan menggenggam erat perasaan yang ada di dalam hatiku
Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja
Peluklah aku sekarang juga
Aku tak memerlukan hal yang lainnya
Mohon ciumlah aku, hanya itu saja
Bercanda, aku berbohong, maafkan aku
Aku rasa kau pasti takkan mengingat saat-saat seperti ini
Saat kau berkata "aku takkan meninggalkanmu" yang membuatku bahagia
Namun kau memberanikan diri untuk menghubungiku pertama kalinya
Apakah ada yang salah dengan diriku di malam itu?
Meski pun kita terpisah jauh, meski pun kita tak dapat bertemu
Perasaanku takkan berubah dari tempat ini
Aku menjadi layu dan pucat
Kau yang masih kucintai pun menghilang
Mohon ingatlah aku selamanya
Bercanda, aku berbohong, semoga kau sehat selalu
Wajahmu terlihat sedikit lega saat melihatku yang tak menangis
Tetap ceria seperti biasa, aku juga suka kau yang begitu
Tanpa disadari kau ada di sampingku
Bukan berarti aku berharap kau bisa terus seperti ini
Dengan seenaknya kau menghapus air mataku
Semuanya pun dapat terlihat dan terdengar
Dan menjadi berwarna
Aku menjadi layu dan pucat
Kau yang masih kucintai pun menghilang
Mohon pilihlah orang sepertiku
Dengan menggenggam erat perasaan yang ada di dalam hatiku
Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja
Peluklah aku sekarang juga
Aku tidak memerlukan hal yang lainnya
Jangan tinggalkan aku, hanya itu saja
Bercanda, aku berbohong, selamat tinggal
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
28 komentar
sippp
ReplyDeleteDenger lagunya udah sedih :(
ReplyDeleteBaru tau artinya begini malah tambah sedih :(
typo ya ?
ReplyDeletewatashi jadi qatashi eheh
thanks btw
Pedih nonton filmnya :'(
ReplyDeleteThanks 😊
ReplyDeletebagus arti liriknya huhuhu ;'(
ReplyDeleteJudulnya happy end, tapi sad :"
ReplyDeleteKan happy end itu akhir yang bahagia kan nah itu akhir bahagia dari sang cewe
DeleteBikin nangid :'v
ReplyDeleteCara downloadnya gimana min??
ReplyDeletejudulnya happy end, tapi.....
ReplyDeletebuat yang buat lagu nya thanks bgt
ReplyDeletengepas buat keadaan saya saat ini
Yohohoho
ReplyDeleteArigatou gozaimasu min.
ReplyDeleteLagunya diawali dengan 'sayonara' dan diakhiri dengan 'sayonara'
ReplyDeleteenak
ReplyDelete(๑¯◡¯๑)
DeleteJudulnya si Happy Ending, tapi kok malah bikin sedih...
ReplyDelete(っ´ω`)ノ(╥ω╥) jangan sedih kak
Deletewahhh makasih lirik dan terjemahannya
ReplyDeleteHappy end kok, daijoubu
ReplyDeletejir bnyk wibu awokawok
ReplyDeletebacot ente
Deletedengerin sambil kerja, beuh rasanya..
ReplyDeleteTiap denger lagu ini kek ngerasa sedih, mana keinget juga filmnya waduhh
ReplyDeleteDari film apaan?
ReplyDeleteTomorrow I will meet your yesterday
DeleteKereeeeeeeeeeeen bikin sedih juga huhuhu
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.