SPYAIR - Rage of Dust (Amarah Debu)
Mobile Suit Gundam : Iron-Blooded Orphans Season 2 Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Fukai yoru no yami ni nomarenai you hisshi ni natte
Kagayaita rokutousei marude bokura no you da
Kurikaesu nichijou ni orenai you ni
Kachitoritai mono mo nai muyoku na baka ni wa narenai
Sore de kimi wa iinda yo
HiriHiri to ikisama wo sono tame ni shineru nanika wo
Kono jidai ni tatakitsuketeyare
Doudatte ii nayandatte umarekawaru wake janai shi
Mureru no wa suki janai jibun ga kieteshimaisou de
Afurekaetta rifujin ni makenai you ni
Nakusenai mono mo nai muryoku na mama dewa owarenai
Dakara kimi wa ikunda yo
Douse nara kuzu janaku hoshikuzu no you ni dareka no
Negaigoto mo seoi ikiteyare
Kachitoritai mono mo nai muyoku na baka ni wa narenai
Sore de kimi wa iinda yo
Hirihiri to ikisama wo sono tame ni shineru nanika wo
Kono jidai ni tatakitsuketeyare
Muryoku na mama dewa owarenai
Dakara kimi wa ikunda yo
Douse nara kuzu janaku hoshikuzu no you ni dareka no
Negaigoto mo seoi ikiteyare
KANJI:
深い夜の闇に飲まれないよう
必死になって
輝いた六等星
まるで僕らのようだ
繰り返す日常に
折れないように
勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ
どうだっていい 悩んだって
生まれ変わるわけじゃないし
群れるのは好きじゃない
自分が消えてしまいそうで
あふれかえった理不尽に
負けないように
失くせないものもない
無力なままでは終われない
だから君は行くんだよ
どうせならクズじゃなく
星屑のように誰かの
願い事も背負い生きてやれ
勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ
無力なままでは終われない
だから君は行くんだよ
どうせならクズじゃなく
星屑のように誰かの
願い事も背負い生きてやれ
INDONESIA:
Bagaikan tak tenggelam dalam kegelapan malam dan hanya terus maju
Bintang paling terang yang bersinar itu bagaikan kita semua
Jangan hancur oleh hari-hari yang terus berulang itu
Jangan menjadi orang bodoh tak berdaya yang tak memiliki tujuan apa pun
Kau yang sekarang itu lebih baik
Berjuang demi sesuatu sampai mati dengan batas kekuatan dan cara hidupmu
Mari terus bertarung di dalam era ini
Bagaimana pun kau memikirkannya, kau takkan terlahir kembali
Membenci hidup berkelompok dan sosokmu pun seakan menghilang
Jangan kalah dengan dunia yang penuh kekacauan ini
Jangan biarkan semua berakhir meski pun kau masih tak berdaya
Untuk itu kau harus tetap pergi
Bagaimana pun jangan menjadi debu, lebih baik menjadi debu kosmik
Yang hidup dengan membawa mimpi orang lain
Jangan menjadi orang bodoh tak berdaya yang tak memiliki tujuan apa pun
Kau yang sekarang itu lebih baik
Berjuang demi sesuatu sampai mati dengan batas kekuatan dan cara hidupmu
Mari terus bertarung di dalam era ini
Jangan biarkan berakhir meski tak berdaya
Untuk itu kau harus tetap pergi
Bagaimana pun jangan menjadi debu, lebih baik menjadi debu kosmik
Yang hidup dengan membawa mimpi orang lain
Bintang paling terang yang bersinar itu bagaikan kita semua
Jangan hancur oleh hari-hari yang terus berulang itu
Jangan menjadi orang bodoh tak berdaya yang tak memiliki tujuan apa pun
Kau yang sekarang itu lebih baik
Berjuang demi sesuatu sampai mati dengan batas kekuatan dan cara hidupmu
Mari terus bertarung di dalam era ini
Bagaimana pun kau memikirkannya, kau takkan terlahir kembali
Membenci hidup berkelompok dan sosokmu pun seakan menghilang
Jangan kalah dengan dunia yang penuh kekacauan ini
Jangan biarkan semua berakhir meski pun kau masih tak berdaya
Untuk itu kau harus tetap pergi
Bagaimana pun jangan menjadi debu, lebih baik menjadi debu kosmik
Yang hidup dengan membawa mimpi orang lain
Jangan menjadi orang bodoh tak berdaya yang tak memiliki tujuan apa pun
Kau yang sekarang itu lebih baik
Berjuang demi sesuatu sampai mati dengan batas kekuatan dan cara hidupmu
Mari terus bertarung di dalam era ini
Jangan biarkan berakhir meski tak berdaya
Untuk itu kau harus tetap pergi
Bagaimana pun jangan menjadi debu, lebih baik menjadi debu kosmik
Yang hidup dengan membawa mimpi orang lain
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.