Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Yuushinron (Gelora Hati)
By Kazelyrics At October 04, 2016 1
RADWIMPS - Yuushinron (Gelora Hati)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Ima made boku ga tsuita uso to
Ima made boku ga itta hontou
Docchi ga ooi ka ayashiku natte
Sagasu no yameta
Jibun no naka no kirai na tokoro
Jibun no naka no suki na tokoro
Docchi ga ooi ka mou wakattete
Kanashiku natta
Douse itsuka wa kirawareru nara
Aishita hito ni nikumareru nara
Sou naru mae ni boku no hou kara kiratta boku datta
Dakedo itsuka wa dareka wo motome
Aisaretai sou nozomu no nara
Sou naru mae ni boku no hou kara ai shite miyou to
Kimi ga amari ni mo kirei ni naku kara
Boku wa omowazu yoko de waratta yo
Suru to kimi mo tsurarete warau kara
Boku wa ureshikute naku naku
Ashita wo norou ningen fushinsha wa
Ashita wo yume miru nigen shinsha ni
Mou kinou wo sagashiteta boku wa inai inai
Kimi wa ningen senjouki kono kikai ni dono gokatei ni mo
Hitotsu wa youi shite itadakitai
Korya kawanai te wa nai uso de wa nai
Odoroku beki kouka wo hakki shimasu atarashii jibun ni deaemasu
Tada chuudokusei gozaimasu youhou youryou wo omamori kudasai
Konna kyacchi fureezu wo kakou
Yattoko sa kimi no kuroon ga aeikou shita toki ni demo
Datte kimi wa sekaisho no nikugan de kakunin dekiru ai
Chijou de yuuitsu deaeru kamisama
Daremo hashikko de nakanai you ni to
Kimi wa chikyuu wo maruku shitan darou?
Dakara kimi ni aenai to boku wa
Sumikko wo sagashite naku naku
Daremo inochi muda ni shinai you ni to
Kimi wa inochi ni owari tsukutta yo
Dakara kimi ga inai sono toki wa
Boku wa iki wo tome matsu
Suru to ne kimi wa itsudemo koko ni kite kureta no ni
Mou koko ni inai
Ashita wo yume mita ningen shinsha wa
Ashita no shi wo matsu jisatsu shigansha ni
Sanbun mae no boku ga mata kao wo dasu
Iki wo tomeru to kokoro ga atta yo
Soko wo hiraku to kimi ga itan da yo
Sashinbou ni kimi ga iru nara mondai wa nai nai nai yo ne
Nibyou mae made no jisatsu shigansha wo
Kimi wa eikyuu koufuku ronsha ni
Kaete kureta sonna kimi wa mou inai inai inai inai kedo
Kono shinzou ni kimi ga irun da yo
Zenshin ni muke myaku wo utsun da yo
Kyou mo ikite kyou mo ikite
Soshite ima no mama de ite to
Hakkekkyuu, sekkekkyuu, sono ta moromoro no ai wo boku ni okuru
KANJI:
RADWIMPS - 有心論
今まで僕がついた嘘と
今まで僕が言ったホント
どっちが多いか怪しくなって
探すのをやめた
自分の中の嫌いなところ
自分の中の好きなところ
どっちが多いかもう分かってて
悲しくなった
どうせいつかは嫌われるなら
愛した人に憎まれるなら
そうなる前に僕のほうから嫌った僕だった
だけどいつかは誰かを求め
愛されたいとそう望むなら
そうなる前に僕の方から 愛してみてよと
君があまりにも綺麗に泣くから
僕は思わず横で笑ったよ
すると君もつられて笑うから
僕は嬉しくて泣く 泣く
明日を呪う人間不信者は
明日を夢見る人間信者に
もう昨日を探していた僕はいない いない
君は人間洗浄器 この機会にどのご家庭にも
一つは用意していただきたい
こりゃ買わない手はない嘘ではない
驚くべき効果を発揮します 新しい自分に出会えます
ただ中毒性がございます 用法・用量をお守りください
こんなキャッチフレーズを書こう
やっとこさ君のクローンが成功したときにでも
だって君は世界初の 肉眼で確認できる愛
地上で唯一出会える神様
誰も端っこで泣かないようにと
君は地球を丸くしたんだろう?
だから君に会えないと僕は 隅っこ探して泣く 泣く
誰も命無駄にしないようにと
君は命に終わり作ったよ
だから君がいないその時は
僕は息を止め待つ
するとね君は いつでもここに来てくれたのに
もうここにいない いない
明日を夢見る人間信者は
明日の死を待つ自殺志願者に
3分前の僕がまた顔を出す
息を止めると心があったよ
そこを開くと君がいたんだよ
左心房に君がいるなら問題はない ない ないよね
二秒前までの自殺志願者を
君は永久幸福論者に変えてくれた
そんな君はもういない いない いない いないけど
この心臓に君がいるんだよ
全身に向け脈を打つんだよ
今日も生きて今日も生きて
そして今のままでいてと
白血球、赤血球、その他諸々の愛を僕に送る
ENGLISH TRANSLATION:
(Impassioned Talk)
The lies I’ve told up to now
The truths I’ve told up to now
I became worried about which outweighed which
And stopped searching it
The parts of myself that I hate
The parts of myself that I like
Now I know which outweighs which
And it makes me sad
If I was just going to be hated in the end
If I was going to be hated by the person I loved
Then I decided to be the first to hate before that happened
But if someday I long for someone
And want them to love me
I’ll make the first move before that happens with fall in love
You cry so beautifully
That, by your side, without realising it, I smiled
And that made you smile too
Which has made me so happy I’m crying, crying
The people with no faith in humanity, who curse the future
And the people with faith in humanity, who dream of the future
The me who used to search for yesterday is gone, gone
You are a washing machine for humanity
I want every household to use one
With that, there’s nothing that won’t work out, there are no lies
The effects are amazing, you can find a new you
But it can be toxic, take care with usage and dosage
Let’s write a catchphrase like this
Even if a perfect clone of you achieves success
You are a unique goddess, unlike anything on earth
That can be seen by the naked eye
You made the world round
So that nobody would cry in a corner, didn’t you?
So when you’re not here
I look for a corner and cry and cry
You gave life an end
So that nobody would waste it
So when you’re not here
I hold my breath and wait
And then, though you always came to me
You’re gone
The people with faith in humanity who dream of the future
Will become tomorrow’s suicide candidates, waiting to die
The me of three minutes ago has shown his face, shown his face again
When I stopped breathing I found my heart
When I opened it, I you were there
As long as I have you in the left atrium of my heart, I have no problems
You brought words of eternal happiness
To people who, until two seconds ago, were suicide candidates
That you is gone, gone, gone
But you are in my heart
Sending a pulse through my whole body
Saying “Stay alive today, stay alive today
And stay the way you are”
Sending me love from my white blood cells, my red blood cells and so many other places
INDONESIA:
Segala kebohongan yang telah kuucapkan
Dan segala kebenaran yang telah kuucapkan
Kira-kira manakah yang lebih banyak?
Aku berhenti mempertanyakannya
Hal yang kusukai dari diriku
Dan hal yang kubenci dari diriku
Karena aku tahu mana yang lebih banyak
Aku pun merasa sedih
Jika akhirnya hanya dibenci oleh orang lain
Jika akhirnya dibenci oleh orang yang dicintai
Maka aku akan membenci terlebih dahulu sebelum hal itu terjadi
Namun jika suatu saat aku mengharapkan orang lain
Dan menginginkan orang itu untuk mencintaiku
Maka aku akan bergerak terlebih dahulu dengan mencoba jatuh cinta
Karena kau menangis dengan begitu indah
Tanpa disadari aku tersenyum di sisimu
Dan hal itu pun membuatmu tersenyum juga
Membuatku merasa bahagia hingga menangis
Masa depan adalah kutukan bagi yang tak percaya
Sedangkan yang percaya akan memimpikan masa depan
Diriku yang mencari masa lalu sudah tak ada lagi
Kau adalah mesin cuci bagi kemanusiaan yang harus ada di setiap rumah
Aku ingin setiap orang menggunakannya
Dengan begitu tak ada yang tak mungkin dan tak ada kebohongan
Efeknya sungguh luar biasa dan kau pun dapat bertemu dengan dirimu yang baru
Namun ia bisa menjadi racun, maka gunakanlah sesuai takaran dan penggunaan
Mari kita membuat slogan seperti ini
Meski pun jika nanti tiruan sempurnamu dapat mencapai suatu kesuksesan
Tetap saja kau adalah orang yang dapat memastikan cinta di dunia ini
Tuhan yang dapat kutemukan di bumi ini
Agar tak ada satu pun yang menangis di pojokan
Kau pun membuat bumi ini menjadi bulat, iya kan?
Sehingga saat aku tak dapat bertemu denganmu
Aku akan mencarimu lalu menangis dan menangis
Agar tak ada satu pun yang menyia-nyiakan hidupnya
Kau pun membuat akhir dari kehidupan ini
Untuk itu ketika kau tak ada di hidup ini
Aku menunggu untuk berhenti nafas
Meski pun kau selalu datang ke tempat ini kapan pun
Kau sudah tak ada lagi
Orang yang percaya dan memimpikan masa depan
Menunggu kandidat bunuh diri hari esok yang ingin mati
Aku pada tiga menit yang lalu melihat wajahnya lagi
Aku mendengar jantungku saat berhenti bernafas
Ketika aku membukanya maka kau akan ada di sana
Selama kau berada di atrium kiriku, takkan ada masalah, iya kan?
Pada kandidat bunuh diri dua detik sebelumnya
Kau pun membawa kata-kata kebahagiaan yang abadi
Namun kau yang seperti itu sudah tak ada lagi
Kau selalu ada di dalam debaran hati ini
Mengirimkan denyut nadi ke seluruh tubuhku
Berkata "terus hidup" dan "terus hidup"
"Tetaplah menjadi dirimu yang sekarang"
Mengirimkan cinta kepadaku dalam sel darah merah, sel darah putih dan semuanya
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
1 komentar
Keren liriknya, dalem xD
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.