[Lirik+Terjemahan] ClariS - dont cry (Jangan Menangis)





ClariS - don't cry (Jangan Menangis)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Baby, always be by your side
Baby, always be by my side

Itsumo no chaimu ga setsunaku hibiita
Koutei no fensu wo someru yuuhi ha samishii ne
Houkago ga ruzu to ku kyou ga saigo nante
Honto souzou ijo zutto issho datta kara
Nanka hen na kanji

Moshimo kimi ga inakattara
Watashi no “ima” dou natteta kana…
Peeji mekuru to naichaisou dakedo

Baby, don’t cry mou…
Sayonara nanka iwanaiyo
Datte We are best friend
Mata aeru tte shinjiteru kara

So I don’t cry mou…
Samishii nante iwanaiyo
Datte We are best friend
Doko ni ita tte kokoro ha hitotsu dakara

Baby, always be by your side
Donna ni tooku hanaretemo
Baby, always be by my side
“We are the one” It’s never change

“Ima nani shiteru no? chotto hanaso” nante
Kujikesou ni natta hi no yoru ha kimi ni denwa shiteta
“Ya na koto attandesho?” tte
Sugu atete shimau sono koe wo kiku to nanka ne
Itsumo anshin shite naichatteta

Terekusakute zutto ima made
Hanashita koto nakatta kedo
Kimi ni aete honto ni yokatta

Baby, don’t cry mou…
Sayonara nanka iwanaiyo
Datte We are best friend
Mata aeru tte shinjiteru kara
So I don’t cry mou…
Samishii nante iwanaiyo
Datte We are best friend
Doko ni ita tte kokoro ha hitotsu dakara

“Ima kara naita hou ga make ne!” tte
Itta hana kara kimi ga nakidashite
Okashikute waratta ato tsurarete watashi mo naita
Toki no sugiru supi―do
Hayasugite ima ga itoshii yo
Ano hibi wo, kono toki wo,
Zutto wasurenai

Baby, don’t cry mou…
Sayonara janai “arigatou”
Itsuka hanashita monogatari ha tsuduiteru kara
So I don’t cry mou…
Samishii nante iwanaiyo
Datte We are best friend
Doko ni ita tte kokoro ha hitotsu dakara

Baby, always be by your side
Donna ni tooku hanaretemo
Baby, always be by my side
“We are the one” It’s never change

KANJI:

Baby, always be by your side
Baby, always be by my side

いつものチャイムが切なく響いた
校庭のフェンスを染める夕陽は寂しいね
放課後ガールズトーク 今日が最後なんて
ホント想像以上…ずっと一緒だったから
なんか変な感じ

もしも君がいなかったら
わたしの“現在(いま)”どうなってたかな..
ページめくると泣いちゃいそうだけど

Baby, don't cry もう…
サヨナラなんか言わないよ
だって We are best friend
また会えるって信じてるから
So l don't cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だって We are best friend
何処にいたってココロは一緒(ひとつ)だから

Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても
Baby, always be by my side
“We are the one” It's never change

「今何してるの?ちょっと話そ」なんて
くじけそうになった日の夜は 君に電話してた
「ヤなことあったんでしょ?」って
すぐ当ててしまう その声を聞くとなんかね
いつも安心して泣いちゃってた

照れくさくて ずっと今まで
話した事なかったけど
君に会えてホントによかった

Baby, don't cry もう…
サヨナラなんか言わないよ
だって We are best friend
また会えるって信じてるから
So I don't cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だって We are best friend
何処にいたってココロは一緒だから

「今から泣いた方が負けね!」って
言った端から君が泣き出して
おかしくて笑った後 つられてわたしも泣いた
季節の過ぎるスピード
早すぎて今が愛しいよ
あの日々を、この瞬間を、
ずっと忘れない

Baby, don't cry もう…
サヨナラじゃない「ありがとう」
いつか話した物語は続いてるから
So I don't cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だって We are best friend
何処にいたってココロは一緒だから

Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても
Baby, always be by my side
“We are the one” It's never change

INDONESIA:

Sayang, aku selalu di sisimu
Sayang, hadirlah di sisiku selamanya

Bel yang biasanya berdentang kini terasa menyakitkan
Langit senja yang mewarnai halaman sekolah pun tampak kesepian
Obrolan sesama gadis sepulang sekolah di hari ini adalah momen terakhir
Memikirkannya saja begitu menyakitkan, karena selama ini kita terus bersama
Dan entah kenapa rasanya mulai semakin aneh

Seandainya dirimu tak pernah ada
Apa jadinya nanti diriku di saat ini
Hanya membuka halaman di album foto membuatku ingin menangis

Sayang, tak usah menangis lagi
Ini bukanlah selamat tinggal
Lagipula, kita ini sahabat dekat
Kita pun percaya bahwa kita akan bertemu lagi
Jadi, aku tak menangis lagi
Aku takkan bilang bahwa aku merasa kesepian
Lagipula, kita ini sahabat dekat
Di manapun kita berada, hati ini akan terus bersama

Sayang, aku selalu di sisimu
Sejauh apapun kita berpisah
Sayang, hadirlah di sisiku selamanya
"Kita adalah satu", dan itu takkan berubah

"Sekarang kau sedang apa? Ayo kita mengobrol sebentar"
Itulah yang kuucapkan melalui telpon di saat malam akan tiba
Aku pun bertanya "Ada hal buruk terjadi, ya?"
Aku langsung mengetahuinya begitu mendengar suaramu
Kau selalu tampak tenang di saat menangis

Hingga kini aku merasa malu
Dan tidak pernah berbicara denganmu sebelumnya
Namun aku sungguh senang bisa bertemu denganmu

Sayang, tak usah menangis lagi
Ini bukanlah selamat tinggal
Lagipula, kita ini sahabat dekat
Kita pun percaya bahwa kita akan bertemu lagi
Jadi, aku tak menangis lagi
Aku takkan bilang bahwa aku merasa kesepian
Lagipula, kita ini sahabat dekat
Di manapun kita berada, hati ini akan terus bersama

"Yang nangis duluan berarti kalah!"
Selesai aku bilang begitu, kau langsung menangis
Awalnya aku tertawa dengan canggung, namun akhirnya aku pun ikut menangis
Musim telah berlalu dengan cepat
Namun waktu yang telah kita habiskan begitu berharga
Baik di hari itu maupun di saat ini
Takkan pernah kulupakan

Sayang, tak usah menangis lagi
Ini bukanlah selamat tinggal, melainkan "terima kasih"
Suatu saat, kisah yang telah kita ceritakan akan terus berlanjut
Jadi, aku tak menangis lagi
Aku takkan bilang bahwa aku merasa kesepian
Lagipula, kita ini sahabat dekat
Di manapun kita berada, hati ini akan terus bersama

Sayang, aku selalu di sisimu
Sejauh apapun kita berpisah
Sayang, hadirlah di sisiku selamanya
"Kita adalah satu", dan itu takkan berubah

Translator: Nena

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer