[Lirik+Terjemahan] Chelsy - I will (Aku akan)





Chelsy - I will (Aku akan)
Ao Haru Ride Insert Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kudarizaka fumikiri made watashi wa muchuu de hashitta
Kono koi wo saegiru you ni densha wa sugisatta

Tooi hi no kioku umi no kagayaku
Kisetsu wa meguru hikoukigumo ni me wo hosomete

Chiisaku yureta himawari sayonara mo ienai mama
Honno suu miri no sukimade sotto kusuguru itami
Manatsu ni kieta hanabi ga namida no saki ni utsureba
I will kitto omoi dasu wa
Anata ni todoko kono basho de
Atashi wa matteiru

Henji nara iranai yo to usotsuki atashi
Sunahama ni hitori shagamikomu kara
Tsumetaku ashita o mata yokan saseteshimau no ni

Suiheisen no mukou ni yukkuri to shizundeyuku
Naite shimaeba sukoshi dake sunao ni nareru
Fureta yubisaki ga fui ni hodoketeyuku samishisa ni
I will sotto me wo tojiru no
Anata ni todoke kono basho de
Atashi wa matteiru

Chiisaku yureta himawari anohi no mama no atashi wa
Nobita maegami mo mito metakunai nanimo kawattenai

Kaze no oto ni furikaeru kyou mo mada mitsukerarenai
I will sotto negattemiru
Anata ni todoke kono basho de
Atashi wa matteiru

KANJI:

くだり坂踏切まであたしは夢中で走った
この恋を遮るように電車は過ぎ去った

遠い日の記憶海の輝き
季節は巡る飛行機雲に目を細めて

小さく揺れた向日葵さよならも言えないまま
ほんの数ミリの隙間でそっとくすぶる痛み
真夏に消えた花火が涙の先に映れば
I will きっと 想い出すわ
あなたに届けこの場所で
あたしは待っている

返事ならいらないよと嘘つきねあたし
砂浜にひとりしゃがみ込んだら
冷たく明日をまた予感させてしまうのに

水平線の向こうにゆっくりと沈んでゆく
泣いてしまえば少しだけ素直になれる
触れた指先がふいにほどけてゆく 寂しさに
I will そっと目を閉じるの
あなたに届けこの場所で
あたしは待っている

小さく揺れた向日葵あの日のままのあたしは
伸びた前髪も認めたくない何も変わってない

風の音に振り返る今日もまだ見つけられない
I will そっと願ってみる
あなたに届けこの場所で
あたしは待っている

ENGLISH TRANSLATION:

I ran in a daze until I reached the bottom of this descent,
But the train was already leaving, as if marking a divide between this love.

Memories of far off days and the sparkling of the sea;
That season comes around again and I’m squinting up at the vapor trails.

That gently swaying sunflower still can’t say its goodbyes,
Still feeling a twinge of pain in the space of just one millimeter.
If those summer fireworks that disappeared can be reflected where these tears fall,
I will surely remember,
And let you know,

That I’m right here waiting.
I told you I didn’t need an answer, making a liar of myself,
So I go to collapse into a ball upon the beach,

Even though I’m just giving in to defeated thoughts of what tomorrow will hold.
What can be seen beyond the horizon is slowly sinking;
If I could just cry right now, I’d become a little more honest with myself…
When our fingers touched, this loneliness suddenly came unraveled,
So I will gently close my eyes,
And let you know,

That I’m right here waiting.
That gently swaying sunflower: how I was on that very day.

I don’t want to accept that my bangs have grown this long…
‘Cause nothing has changed at all!
I turn back at the sound of the wind, but you’re still nowhere to be found,
So I will make a quiet wish,
And let you know,
That I’m right here waiting.

(Credit to Lyrical-Nonsense)

INDONESIA:

Aku berlari dalam kebingungan hingga ke dasar turunan jalan
Bagaikan dihalangi oleh cinta ini, kereta pun berlalu

Kenangan hari yang jauh dan lautan yang berkilau
Musim itu berlalu dan aku hanya memandang jejak awan pesawat

Bunga matahari perlahan berayun, tak dapat mengucapkan perpisahan
Menyalakan perasaan sakit di celah yang hanya beberapa mili itu
Kembang api yang menghilang di musim panas terbayang di balik air mata
Aku pasti akan mengingat perasaan itu
Menyampaikan perasaanku padamu di tempat ini
Aku akan menunggumu

"Aku tak membutuhkan balasanmu" ucapku yang berbohong
Aku pun berbaring di pasir pantai sendirian
Dikalahkan oleh pemikiran tentang masa depan yang akan membawaku

Segalanya mulai tenggelam di balik horison itu dengan perlahan
Jika sekarang aku menangis maka aku dapat menjadi lebih jujur
Ketika jari kita saling bersentuhan, rasa sepi ini tiba-tiba muncul
Aku akan menutup mata dengan perlahan
Menyampaikan perasaanku padamu di tempat ini
Aku akan menunggumu

Bunga matahari perlahan berayun, sama seperti aku di hari itu
Aku tak ingin menerima rambut panjang ini, takkan ada pernah yang berubah

Mengingat kembali suara angin itu, hari ini kau masih tak dapat ditemukan
Aku akan berharap dengan perlahan
Menyampaikan perasaanku padamu di tempat ini
Aku akan menunggumu


3 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer