Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Offshore Girl (Gadis Lepas Pantai)
By Kazelyrics At August 05, 2016 0
Nogizaka46 - Offshore Girl (Gadis Lepas Pantai)
Performed by Shiraishi Mai
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Chuchuchuru chuchuru ou yei
Chuchuchuru chuchuru ou yei
Chuchuchuru chuchuruchu ofushoa gaaru
Yatto kita yo kaze ga kawatta
Zutto bokura ga matteta
Saikou no nami ga tatteru
Kaigan zoi ni tometa wagon kara
Boodo kakaete kimi ga yatte kita
Churuchuchuchu
Mainichi hitori de
Umi wo miteiru
Namae mo shiranai
Kimi no koto wo uwasa shiteta
Utsukushii hito
Ofushoa gaaru
Natsu no madonna
Bokura no mae wo toori sugiteku
Sou kimi ni koi wo shiteru
Ofushoa gaaru
Kami wo tabanete
Shiroi sunahama wo yokogitte ima
Umi he to kaeru maameido
(Padoringu yei!)
(Padoringu yei!)
(Padoringu padoringu ou yei! Teiku ofu!)
Hizashi ukete kimi wa nami no ue
Katto bakku suru mizu wo eta sakana
Churuchuchuchu
Fudan no shigoto wa
Nani wo shiteru no?
Koibito wa iru no?
Kimi wo motto shiritaku naru
Jiyuu na hito
Saafaa gaaru
Yume no hiroin
Hitori de umi ni yatte kuru no ga
Itsudatte ki ni narunda
Saafaa gaaru
Kimi wa zubunure
Bouhatei no ue nori koete ima
Hohoemi nagara wagonsha he
(Doraibingu yei!)
(Doraibingu yei!)
(Doraibingu doraibingu ou yei!)
Riku kara umi he to fuku kaze
Tookute chikaku no shiawase
Ofushoa gaaru
Natsu no madonna
Bokura no mae wo toori sugiteku
Sou kimi ni koi wo shiteru
Ofushoa gaaru
Kami wo tabanete
Shiroi sunahama wo yokogitte ima
Kaze no inryoku ni sasoware
Umi he to kaeru maameido
(Padoringu yei!)
(Padoringu yei!)
(Padoringu padoringu ou yei! Teiku ofu!)
Chuchuchuru chuchuru ou yei
Chuchuchuru chuchuru ou yei
Chuchuchuru chuchuruchu ofushoa gaaru
KANJI:
乃木坂46 - オフショアガール
チュチュチュル チュチュル オーイェー
チュチュチュル チュチュル オーイェー
チュチュチュル チュチュルチュ オフショアガール
やっと来たよ 風が変わった
ずっと僕らが待ってた
最高の波が立ってる
海岸沿いに止めたワゴンから
ボード抱えて君がやって来た
チュルチュチュチュ
毎日 一人で
海を見ている
名前も知らない
君のことを噂してた
美しい人
オフショアガール
夏のマドンナ
僕らの前を通り過ぎてく
そう君に恋をしてる
オフショアガール
髪を束ねて
白い砂浜を横切って 今
海へと帰るマーメイド
(パドリング イェイ!)
(パドリング イェイ!)
(パドリング パドリング オーイェイ!テイクオフ!)
日差し受けて 君は波の上
カットバックする水を得た魚
チュルチュチュチュ
普段の仕事は
何をしてるの?
恋人はいるの?
君をもっと知りたくなる
自由な人
サーファーガール
夢のヒロイン
一人で海にやって来るのが
いつだって気になるんだ
サーファーガール
君はずぶ濡れ
防波堤の上 乗り越えて 今
微笑みながら ワゴン車へ
(ドライビング イェイ!)
(ドライビング イェイ!)
(ドライビング ドライビング オーイェイ!)
陸から海へと吹く風
遠くて近くのしあわせ
オフショアガール
夏のマドンナ
僕らの前を通り過ぎてく
そう君に恋をしてる
オフショアガール
髪を束ねて
白い砂浜を横切って 今
風の引力に誘われ
海へと帰るマーメイド
(パドリング イェイ!)
(パドリング イェイ!)
(パドリング パドリング オーイェイ!テイクオフ!)
チュチュチュル チュチュル オーイェー
チュチュチュル チュチュル オーイェー
チュチュチュル チュチュルチュ オフショアガール
INDONESIA:
Chuchuchuru chuchuru oh yeah
Chuchuchuru chuchuru oh yeah
Chuchuchuru chuchuruchu gadis lepas pantai
Akhirnya sang angin pun telah berubah
Kita berdua selalu menantikan
Ombak terbaik yang menggulung
Dari wagon yang berhenti di sepanjang jalan
Kau pun datang dengan membawa papan selancar
Churuchuchuchu
Setiap hari, seorang diri
Kau selalu memandang laut
Aku bahkan tak tahu namamu
Namun kau selalu dibicarakan
Sebagai gadis yang cantik
Gadis lepas pantai
Madonna di musim panas
Kau melewatiku tepat di hadapanku
Ya, aku jatuh cinta kepadamu
Gadis lepas pantai
Dengan rambut yang diikat
Sekarang melintasi pantai pasir putih
Putri duyung yang kembali ke laut
(Paddling yay!)
(Paddling yay!)
(Paddling paddling oh yay! Take off!)
Di bawah sinar mentari, kau ada di atas ombak
Bagaikan ikan yang mengendalikan air yang mundur
Churuchuchuchu
Di hari biasanya
Apa yang kau lakukan?
Apakah kau punya pacar?
Aku ingin lebih mengetahuimu
Seseorang yang bebas
Gadis peselancar
Kaulah heroine impianku
Kau selalu datang ke laut sendirian
Dan aku mengkhawatirkanmu
Gadis peselancar
Kau yang basah kuyup
Sekarang berada di atas pemecah ombak
Kembali ke wagon sambil tersenyum
(Driving yay!)
(Driving yay!)
(Driving driving oh yay!)
Angin yang berhembus dari darat ke laut
Adalah kebahagiaan yang terasa dekat dan jauh
Gadis lepas pantai
Madonna di musim panas
Kau melewatiku tepat di hadapanku
Ya, aku jatuh cinta kepadamu
Gadis lepas pantai
Dengan rambut yang diikat
Sekarang melintasi pantai pasir putih
Dan terbawa oleh gravitasi angin
Putri duyung yang kembali ke laut
(Paddling yay!)
(Paddling yay!)
(Paddling paddling oh yay! Take off!)
Chuchuchuru chuchuru oh yeah
Chuchuchuru chuchuru oh yeah
Chuchuchuru chuchuruchu gadis lepas pantai
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.