[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Mousou Machine Sangouki (Mesin Delusi No.3)





NMB48 - Mousou Machine Sangouki (Mesin Delusi No.3)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ki ni natterunda
Kanojo kawaii ne

Kono mune no ai no utsuwa ittai dorekurai hairunda?
Kimi igai no onna no ko ga ki ni natte shimatta
Mochiron boku no honmei wa kimi datte wakatteiru darou
Dakedo madamada ai wo mou hitori bun kurai ikeru

Sonna takurami ni kizukarete
Tonari de kimi ga waratta
Obaka na yume wo miru na

Mousou mashiin sangouki
Ima suicchi wo ON ni shitemo
Atama ga katte ni
Imeeji wo fukuramaseteru dake
Genjitsu wa okubyou de
Boku ni wa sonna yuuki wa nainda
Kibun dake uwaki shite mitakatta
Gomen nasai

Chiisai ne ai no utsuwa sugu ni ippai ni nacchau yo
Kimi hitori de afurechatte mou kyapashitii ga nai
Tatoeba mou sukoshi kurai yoyuu ga attemo iin ja nai kana
Motto ookina otoko ni naranakya ikenai to omou

Utsuwa ookiku shita tte kawaranai wa
Watashi he no ai de manpai
Muda na koto wo shinakute ii

Mousou mashiin sangouki
Mata tochuu de ugokanaku natta
Kairyou shita no ni
Itsudatte kimi ga kowashite shimau
Sonna mono iranai yo
Saamosutatto hazushite mita kedo
Kekkyoku wa enkaku sousa sarerunda
Joou-sama

Mousou mashiin yongouki
Saa atarashiku kaihatsu shiyou
Yomi torarenai you ni
Sekyuritii wo kyouka shinakucha
Kokoro no suterusu gata

Mousou mashiin sangouki
Ima suicchi wo ON ni shitemo
Atama ga katte ni
Imeeji wo fukuramaseteru dake
Genjitsu wa okubyou de
Boku ni wa sonna yuuki wa nainda
Kibun dake uwaki shite mitakatta
Gomen nasai

Nee mi nogashite
Chotto dake

Mousou sa
(Isshun)
Aishiteru
(Zutto)

KANJI:

NMB48 - 妄想マシーン3号機

気になってるんだ
彼女 可愛いね

この胸の愛の器 一体どれくらい入るんだ?
君以外の女の子が気になってしまった
もちろん僕の本命は 君だってわかっているだろう
だけどまだまだ 愛をもう一人分くらいイケル

そんな企(たくら)みに気づかれて
隣で君が笑った
おバカな夢を見るな

妄想マシーン3号機
今 スイッチをONにしても
頭が勝手に
イメージを膨らませてるだけ
現実は臆病で
僕にはそんな勇気はないんだ
気分だけ浮気してみたかった
ごめんなさい

小さいね 愛の器 すぐにいっぱいになっちゃうよ
君一人であふれちゃって もうキャパシティーがない
例えばもう少しくらい 余裕があってもいいんじゃないかな
もっと大きな男にならなきゃいけないと思う

器 大きくしたって変わらないわ
私への愛で満杯
無駄なことをしなくていい

妄想マシーン3号機
また 途中で動かなくなった
改良したのに
いつだって君が壊してしまう
そんなものいらないよ
サーモスタット 外してみたけど
結局は遠隔操作されるんだ
女王様

妄想マシーン4号機
さあ 新しく開発しよう
読み取られないように
セキュリティーを強化しなくちゃ
心のステルス型

妄想マシーン3号機
今 スイッチをONにしても
頭が勝手に
イメージを膨らませてるだけ
現実は臆病で
僕にはそんな勇気はないんだ
気分だけ浮気してみたかった
ごめんなさい

ねえ 見逃して
ちょっとだけ

妄想さ
(一瞬)
愛してる
(ずっと)

INDONESIA:

Aku tertarik kepadanya
Dia begitu cantik

Kotak cinta di hatiku ini, entah berapa banyak bisa terisi?
Karena sekarang aku tertarik kepada gadis selain dirimu
Tentu saja, aku tahu bahwa kau adalah cintaku yang sesungguhnya
Namun aku merasa bahwa aku masih dapat mencintai satu orang lagi

Ketika kau seolah merasakan rencanaku
Kau pun tersenyum di sampingku
"Jangan mengkhayal dengan bodoh"

Mesin delusi No.3
Meski pun tombolnya sudah ON
Pikiranku tetap terisi
Oleh bayangan yang tak kuinginkan
Namun kenyataannya aku penakut
Tak punya keberanian untuk melakukannya
Aku hanya ingin membayangkan mengkhianatimu
Maafkan aku

Kotak cinta yang kecil ini dapat terisi penuh dengan cepat
Hanya dipenuhi oleh dirimu dan kini tak ada kapasitas lagi
Jika saja aku memiliki ruangan lebih, mungkin aku bisa menyimpannya
Aku merasa aku harus menjadi lelaki yang besar untuk hal itu

"Tak peduli meski pun kotak hatimu besar
Itu sudah penuh oleh cintamu padaku
Untuk itu jangan melakukan hal yang bodoh"

Mesin delusi No.3
Sekarang berhenti bekerja kembali
Meski aku sudah meningkatkannya
Kau selalu saja menghancurkannya
Aku tak memerlukan barang ini
Aku pun melepaskan termostatnya, namun
Pada akhirnya aku hanya akan dikendalikan
Oleh ratuku

Mesin delusi No.4
Ya, mari terus mengembangkannya
Sehingga kau tak dapat membacaku
Aku harus memperketat keamananku
Hatiku pun dalam mode tak terlihat

Mesin delusi No.3
Meski pun tombolnya sudah ON
Pikiranku tetap terisi
Oleh bayangan yang tak kuinginkan
Namun kenyataannya aku penakut
Tak punya keberanian untuk melakukannya
Aku hanya ingin membayangkan mengkhianatimu
Maafkan aku

Hei, biarkanlah aku
Untuk kali ini saja

Delusi berlangsung
(Dengan sesaat)
Aku mencintaimu
(Selamanya)



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer