Aoi Eir - Tsubasa (Sayap)
Arslan Senki Fuujin Ranbu Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Chikaiatta yakusoku wa asu e no tsubasa
Tatta hitotsu no negai zutto kokoro ni seoi
Ittai doko e mukatteru no
Hon no sukoshi no kizu wa kitto tsuyokunaru tame
Zutto kakaetsudzuketeyuku no?
Ano hi no kimi ga boku ni te wo furi
Hohoemi kakete kieteku
Setsunasa kakushi negai wo ima wa dakishime
Hirakareta mirai e susumu boku wa
Furimukazu tada mae dake mite
Egaiteta sekai wa dokonimo naku
Dakarakoso tsuyoku ikireru yo
Chikaiatta yakusoku wa asu e no tsubasa
"Zettai" nante kotoba itte shimau toki hodo
Sotto kokoro wa mayotteru yo
Tatta hitori no koe wo kitto hibiku hazu dato
Zutto omoitsudzukete yukou
Itsuka no kimi wa boku no te wo tori
Tachiagaru made sasaeta
Sono yasashisa ni oitsukeru hi wo yumemite
Yoake ga aru kagiri kakeru boku wa
Massugu na kiseki wo kizande
Akiraka na kotae wa dokonimo naku
Kujiketemo norikoeteyuku yo
Mabuta no naka ga hirakareta kibou no tobira
Hateshinaku michi wa tsudzuiteku
Deai mo wakare mo ukeirete
Yume wo kachitoru chikara ni kaete yukou
Hirakareta mirai e susumu boku wa
Furimukazu tada mae dake mite
Egaiteta sekai wa dokonimo naku
Dakarakoso tsuyoku ikireru yo
Chikaiatta yakusoku wa asu eno tsubasa
Ryoute hirogete fumidasu bokura wa
Kanashimi wo osorezu kanata e
Tachidomaru jikan wa doko ni mo naku
Azayaka na keshiki wo mezashite
Mune ni daita yakusoku wa kienai tsubasa
KANJI:
藍井エイル - 翼
誓い合った約束は
明日への翼
たった一つの願い ずっと心に背負い
一体どこへ向かってるの?
ほんの少しの傷は きっと強くなるため
ずっと抱え続けて行くの?
あの日の君が 僕に手を振り
微笑みかけて消えてく
切なさ隠し 願いを 今は抱きしめ
ひらかれた未来へ進む僕は
振り向かず ただ前だけ見て
描いてた世界はどこにもなく
だからこそ 強く生きれるよ
誓い合った約束は
明日への翼
絶対なんて言葉 言ってしまう時ほど
そっと心は迷ってるよ
たった一人の声も きっと響くはずだと
ずっと思い続けて行こう
いつかの君は 僕の手をとり
立ち上がるまで支えた
その優しさに 追いつける日を夢見て
夜明けがある限り駆ける僕は
真っ直ぐな軌跡を刻んで
明らかな答えはどこにもなく
挫けても 乗り越えて行くよ
まぶたの中開かれた 希望の扉
果てしなく道は続いてく
出会いも別れも受け入れて
夢を勝ち取る力に変えて行こう
ひらかれた未来へ進む僕は
振り向かず ただ前だけ見て
描いてた世界はどこにもなく
だからこそ 強く生きれるよ
誓い合った約束は
明日への翼
両手広げて踏み出す僕らは
悲しみを 恐れず彼方へ
立ち止まる時間はどこにもなく
鮮やかな 景色を目指して
胸に抱いた約束は
消えない翼
INDONESIA:
Janji yang telah terucap adalah sayap menuju masa depan
Membawa satu harapan yang ada di dalam hati
Ke manakah aku akan pergi?
Sedikit luka itu pasti akan membuatku lebih kuat
Namun apakah akan terus berlanjut?
Di hari itu kau melambaikan tangan kepadaku
Memperlihatkan senyum sebelum menghilang
Menyembunyikan kesedihan dan kini berpegang erat pada harapan
Aku terus menuju masa depan yang terbuka untukku
Tanpa menoleh ke belakang dan hanya melihat ke depan
Dunia yang dibayangkan tak dapat ditemukan di mana pun
Untuk itu aku harus bisa menjadi lebih kuat
Janji yang telah terucap adalah sayap menuju masa depan
Setiap kali aku bertekad dan berkata "harus"
Perlahan hatiku mulai ragu
Bahkan suara seseorang pasti akan menggema
Aku harus terus mempercayainya
Di hari itu kau selalu menggenggam tanganku
Mendukungku hingga aku mampu bangkit
Aku pun memimpikan hari ketika aku mendapatkan kebaikan itu
Aku akan terus terbang selama ada matahari terbit
Sementara melukiskan sebuah garis yang lurus
Jawaban yang jelas tak dapat ditemukan di mana pun
Meski pun takut, aku pasti akan melampauinya
Itulah pintu harapan yang telah terbuka di hadapan mataku
Jalan yang tak berujung akan terus berlanjut
Mempertemukanku dengan pertemuan dan perpisahan
Aku akan mengubahnya menjadi kekuatan untuk meraih mimpi
Aku terus menuju masa depan yang terbuka untukku
Tanpa menoleh ke belakang dan hanya melihat ke depan
Dunia yang dibayangkan tak dapat ditemukan di mana pun
Untuk itu aku harus bisa menjadi lebih kuat
Janji yang telah terucap adalah sayap menuju masa depan
Dengan merentangkan tangan, kita pun terus melangkah
Tak pernah takut akan kesedihan dan melampauinya
Waktu untuk berhenti tak dapat ditemukan di mana pun
Aku pun menuju pemandangan yang terang itu
Janji yang terukir di hati adalah sayap yang abadi
1 komentar
aye ambil lirik dan terjemahnya ya wat di bikin sub...
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.