[Lirik+Terjemahan] ZAQ - Seven Doors (Tujuh Pintu)





ZAQ - Seven Doors (Tujuh Pintu)
Trinity Seven Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Truth begins with Trinity Soul
Not deny the possibility all…

Kimi no namida no oto ga, tobira o nokku shita ga
Kimi wa sore o hirakou to shinai
Dakara boku ga iku

Hanjitsu kasou o kurikaeshita chitsujo ga nai kanousei no ame
Sono oku ni aru nanatsu ni saku shinjitsu o ima hiraku

Zettai mukae ni iku kara (I will promise you)
Tsunagu te no ondo ni kanau mono nante nai
Sore wa kitto kuroi taiyou yori mo
Mabushiku sekai o terasu darou

Kokoro no chikara de kaerareru mono o
Boku wa unmei to wa yobanai

Truth begins with Trinity Soul
I reach out to the truth of my life

Now, Break through the doors
Orgy of destruction spreads
Enter words to accelerate…Right on!!
It’s about the time
Light up fire!!

Bokutachi wa mada kidzukanai
Bokutachi ga rekishi o kaeru koto
Tobikata o shiranai tori wa tsubasa o sagasu dake

Kagi wa kokoro ni aru (You do it your way)
Dareka no negai o kanaeru hitsuyou wa nai
Kore wa kitto boku no yume da kara
Ishi ga yokubou ga mirai o yobu

Mou nakanakute ii
Genteiteki na ori boku ga kowasu kara
Atsumatteku nanatsu no kokoro wa
Kanashii namida o irotsukasete

Zettai mukae ni iku kara (I will promise you)
Tsunagu te no ondo ni kanau mono nante nai
Sore wa kitto kuroi taiyou yori mo
Mabushiku sekai o terasu darou

Rifujin de ibitsu na sekai de
Bokura ga mitsuketa kokoro no chikara de
Kaerareru mono o
Boku wa unmei to wa yobanai

KANJI:

Truth begins with trinity soul
Not deny the possibility all...

君の涙の音が 扉をノックしたが
君はそれを開こうとしない
だから僕が行く

反実仮想を繰り返した
秩序がない 可能性の雨
その奥にある7つに咲く真実を 今開く

絶対 迎えにいくから(I will promise you)
つなぐ手の温度に適うものなんてない
それはきっと 黒い太陽よりも
眩しく世界を照らすだろう

ココロの力で変えられるモノを
僕は運命とは呼ばない

Truth begins with trinity soul
I reach out to the truth of my life

Now, Break through the doors
Orgy of destruction spreads
Enter words to accelerate…Right on!!
もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com
It's about the time
Light up fire!!

僕たちはまだ気づかない
僕たちが歴史を変えること
飛び方を知らない鳥は 翼を探すだけ

鍵は ココロにある(You do it your way)
誰かの願いを 叶える必要はない
これはきっと 僕の夢だから
意思が欲望が 未来を呼ぶ

もう 泣かなくていい
限定的な檻 僕が壊すから
集まってく 7つのココロは
悲しい涙を 色付かせて
絶対 迎えにいくから(I will promise you)
つなぐ手の温度に適うものなんてない
それはきっと 黒い太陽よりも
眩しく世界を照らすだろう

理不尽で歪な世界で
僕らが見つけたココロの力で
変えられるモノを
僕は運命とは呼ばない

INDONESIA:

Kebenaran dimulai dengan Jiwa Trinity
Tanpa menyangkal segala kemungkinan...

Bunyi tetesan air matamu memberi ketukan pada sebuah pintu
Namun kau tidak membukanya
Sehingga akulah yang pergi menuju pintu itu

Kuulangi pemikiran yang mungkin akan terjadi
Seperti hujan potensi yang menetes tak beraturan
Dan kini terbukalah tujuh pintu berisi kebenaran yang mekar

Aku pasti bisa menemukanmu (Aku akan berjanji padamu)
Tak ada yang lebih nyata dari kehangatan eratan tanganmu
Itu pastinya dapat menerangi dunia
Yang lebih cerah daripada matahari gelap

Hal yang dapat diubah dengan kekuatan hati
Tak bisa kuanggap sebagai takdir

Kebenaran dimulai dengan Jiwa Trinity
Aku mencapai kebenaran hidupku

Sekarang, teroboslah pintu itu
Sebarkan nikmatnya kehancuran
Masukkan kata-kata untuk menjalankannya... Sekarang juga!!
Kinilah waktunya
Nyalakan api!!

Kita masih belum menyadari
Bahwa kita mengubah sejarah
Burung yang belum tahu caranya terbang hanya akan mencari sayapnya

Kunci yang terdapat di hatimu (Lakukan dengan caramu)
Tidak memerlukan pengabulan harapan seseorang
Karena ini sudah pasti merupakan mimpiku
Harapan dan kehendakku akan memanggil masa depan

Aku tidak perlu menangis lagi
Karena aku akan membongkar kandang yang mengekang ini
Tujuh hati yang berkumpul
Akan mengubah warna air mata yang sedih

Aku pasti bisa menemukanmu (Aku akan berjanji padamu)
Tak ada yang lebih nyata dari kehangatan eratan tanganmu
Itu pastinya dapat menerangi dunia
Yang lebih cerah daripada matahari gelap

Di dunia yang tidak jelas dan tidak masuk akal ini
Di mana hal yang dapat diubah dengan kekuatan hati
Yang sudah kita temukan
Tak bisa kuanggap sebagai takdir

Penerjemah: Nena

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer