Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Kanjou Rokugousen
By Kazelyrics At May 31, 2016 1
Nogizaka46 - Kanjou Rokugousen
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hayame ni ie wo dete
Ippon mae no BASU ni notta
Chikoku suru wake ni wa ikanai
Daiji na machiawase
Kichoumen na kimi wa
Jikan yori mo saki ni kuru darou
Darashinai hito da to omowaretakunai
Sotsugyou shite kara yatto futari de
Aeru you ni natta no ni ne
Tomodachi no mama no hou ga yokatta no ka na
Itsumo koujichuu datta kanjou rokugousen
Yatto kansei shitanda ne
Mou juutai shite inai
Dakedo shizen ni nagareru sono shasen ga
Naze darou sabishiku omoete kuru yo
Omoidoori susumanai koi no kioku
Deatta ano koro wa
Sou kimi ni wa mada kareshi ga ite
Boku no kokorougokezu ni
Temae de jitto shiteta
Akiramekaketa kedo
Hoka no michi wa erabitaku nakute
Kimi dake wo kono mama suki de itakatta
Toki wa nagarete iroiro atte
Chotto ii kanji ni natta
Korekara kimi to boku wa dou naru no ka na
BASU wa junchou ni hashiru kanjou rokugousen
Nani mo shou ga inai you ni
246 wo usetsu shite
Akkenai kurai aiteru kono fuukei ga
Naze darou setsunaku omoete shimau
Tooi mukashi juutai ga natsukashii yo
Itsumo koujichuu datta kanjou rokugousen
Yatto kansei shitanda ne
Mou juutai shite inai
Dakedo shizen ni nagareru sono shasen ga
Naze darou sabishiku omoete kuru yo
Omoidoori susumanai koi no kioku
KANJI:
乃木坂46 - 環状六号線
早めに家を出て
一本前のバスに乗った
遅刻するわけにはいかない
大事な待ち合わせ
几帳面な君は
時間よりも先に来るだろう
だらしない人だと思われたくない
卒業してから やっと二人で
会えるようになったのにね
友達のままの方がよかったのかな
いつも 工事中だった
環状六号線
やっと完成したんだね
もう渋滞していない
だけど 自然に流れる
その車線が
なぜだろう 寂しく思えて来るよ
思い通り
進まない恋の記憶
出会ったあの頃は
そう君にはまだ彼氏がいて
僕の心 動けずに
手前でじっとしてた
あきらめかけたけど
他の道は選びたくなくて
君だけをこのまま好きでいたかった
時間(とき)は流れて いろいろあって
ちょっといい感じになった
これから君と僕はどうなるのかな
バスは順調に走る
環状六号線
何も障害ないように
246を右折して
あっけないくらい空いてる
この風景が
なぜだろう 切なく思えてしまう
遠い昔
渋滞が懐かしいよ
いつも 工事中だった
環状六号線
やっと完成したんだね
もう渋滞していない
だけど 自然に流れる
その車線が
なぜだろう 寂しく思えて来るよ
思い通り
進まない恋の記憶
INDONESIA:
Aku keluar rumah lebih cepat
Menaiki bus yang datang lebih awal
Aku tidak boleh datang terlambat
Karena ada pertemuan yang penting
Kau yang sangat disiplin
Pasti datang sebelum waktunya, iya kan?
Aku tak ingin menjadi seseorang yang ceroboh
Setelah lulus sekolah, akhirnya kita berdua
Dapat saling bertemu kembali, iya kan?
Apakah tidak apa jika kita hanya menjadi teman bisa saja?
Kanjou rokugousen selalu dalam masa perbaikan
Dan akhirnya sudah selesai, iya kan?
Sudah tak ada lagi kemacetan
Namun jalur itu seolah mengalir secara alami
Entah kenapa membuatku menjadi merasa kesepian
Teringat olehku, kenangan cinta yang tak berkembang
Ketika kita bertemu di saat itu
Ya, kau masih mempunyai pacar, iya kan?
Hatiku masih tak dapat bergerak
Dan hanya bisa berdiri di depan
Aku sempat ingin menyerah
Dan juga memilih jalan yang lainnya
Namun aku masih ingin menyukaimu seperti ini
Waktu berlalu dan melewati banyak hal
Dan berubah menjadi perasaan yang nyaman
Mulai sekarang apakah yang akan terjadi kepada kita berdua?
Bus melaju dengan perlahan di Kanjou rokugousen
Bagai tak mengkhawatirkan apa pun
Belok ke kanan di rute 246
Namun pemandangan itu tak terlalu mengecewakan
Entah kenapa membuatku memikirkan hal yang sedih
Di kenangan yang jauh, kemacetan itu terasa nostalgik
Kanjou rokugousen selalu dalam masa perbaikan
Dan akhirnya sudah selesai, iya kan?
Sudah tak ada lagi kemacetan
Namun jalur itu seolah mengalir secara alami
Entah kenapa membuatku menjadi merasa kesepian
Teringat olehku, kenangan cinta yang tak berkembang
Note:
[1] Kanjou rokugousen adalah nama jalur yang ada di Tokyo
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
1 komentar
manis banget, admin. terima kasih terjemahannya😊
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.