Nana Mizuki - DISCOTHEQUE (DISKOTIK)
Rosario + Vampire CAPU 2 Opening #1
ROMAJI:
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(DISCO LADY DISCO LADY DEEP EMOTION DEEP EMOTION)
SWEETIE DARLIN' odori masho u hajikeru BEAUTY LADY
Umarekawatte amai yume sotto irodori tai no
Guramarasu na kuchibiru pinku iro no tsuya meku neiru
Garasu no mukou gawa ni utsuru sugao shuuru na Days
Kimi dake ni SO mise te itai kokoro no naka hitomi no oku
AH soba ni ite hoshii yo tsuki no MIRROR BALL terasarete
MY DARLIN' ne? vivid? dona koishi masho hajikeru SEXY BEAUTY
Umarekawatte amai yume sotto irodoru MY LOVE
Hora sekai ha kawaru
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(SEXY FEELING CHU CHU... CHU CHU...)
Doramatikku na jounetsu ase nai dejavu mi tsuduke takute
Karafuru na SWEETY STORY kokoro fukaku kizamikomu
Chiisana yami ga otozure te mo koi no jumon tonaeta nara
Sou, kitto hate nai sora hoshikuzu no SHOWER ga furisosogu
Dakara HAPPY STATION mezashi te yukou 50/50 awasete
100 % ijou no ai yuruginaku koko ni aru to watashi omotteru
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
Puroguresshibu to konsabatibu na jibun
Kimi ni arinomama o suki de ite hoshii? to
Negai ha (DISCO LADY DISCO LADY)
Sekihara (DEEP EMOTION TRUE EMOTION)
MY DARLIN' motto issho ni odori mashou SECRET NIGHT suteki na
Rabusongu no dekoreeshon futanin no haato de AH kanade awasete
MY DARLIN' ne? vivid? dona koishi masho hajikeru SEXY BEAUTY
Umarekawatte amai yume sotto irodoru MY LOVE
Hora sekai ha kawaru
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
KANJI:
水樹奈々 - DISCOTHEQUE
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(DISCO LADY DISCO LADY DEEP EMOTION DEEP EMOTION)
SWEETIE DARLIN' 踊りましょう はじける BEAUTY LADY
生まれ変わって甘い夢 そっと彩りたいの
グラマラスなくちびる ピンク色の艶めくネイル
ガラスの向こう側に映る素顔 シュールなDays
キミだけにSO 見せていたい 心の中 瞳の奥
AH 傍にいて欲しいよ 月のMIRROR BALL 照らされて
MY DARLIN' ねぇ ヴィヴィッドな恋しましょ はじける SEXY BEAUTY
生まれ変わって甘い夢 そっと彩るMY LOVE ほら 世界は変わる
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(SEXY FEELING CHU CHU... CHU CHU...)
ドラマティックな情熱 褪せない デジャヴ 見続けたくて
カラフルなSWEETY STORY 心深く 刻み込む
小さな闇が 訪れても 恋の呪文 唱えたなら
そう、きっと 果てない空 星屑のSHOWERが 降り注ぐ
だから HAPPY STATION 目指してゆこう 50/50 あわせて
100%以上の愛 揺るぎなくここにあると 私 思ってる
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
プログレッシブと コンサバティブな自分
キミにありのままを 好きでいて欲しい…と
願いは(DISCO LADY DISCO LADY)
赤裸々(DEEP EMOTION TRUE EMOTION)
MY DARLIN' もっと一緒に踊りましょう SECRET NIGHT素敵な
ラブソングのデコレーション 2人のハートで AH奏で合わせて
MY DARLIN' ねぇ ヴィヴィッドな恋しましょ はじける SEXY BEAUTY
生まれ変わって甘い夢 そっと彩るMY LOVE ほら 世界は変わる
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
INDONESIA:
CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(DISCO LADY DISCO LADY DEEP EMOTION DEEP EMOTION)
SWEETIE DARLIN', mari kita berdansa, wahai gadis cantik yang membara
Aku ingin terlahir kembali dan dengan lembut mewarnai mimpi yang manis
Bibir yang mempesona dan kuku yang bersinar dengan warna merah jambu
Wajah asli yang terbayang di cermin dalam hari-hari yang tak nyata
Aku ingin memperlihatkan perasaan terdalam dari mataku hanya kepadamu
Ah, aku ingin berada di sisimu dengan bola disko dari bulan yang menyinari
MY DARLIN', mari jatuh cinta dalam terangnya kecantikan seksi yang membara
Cintaku terlahir kembali dan dengan lembut mewarnai mimpi yang manis
Lihatlah, dunia pun mulai berubah
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
(SEXY FEELING CHU CHU... CHU CHU...)
Aku ingin terus menyaksikan semangat dramatis yang bagaikan deja vu
Cerita indah yang penuh warna terukir di lubuk hatiku yang terdalam
Meski pun sedikit kegelapan menyerang atau sihir cinta dikeluarkan
Ya, hujan butiran bintang akan menghujani langit yang tak berujung
Untuk itu, aku menuju stasiun bahagia dengan kemungkinan 50/50
Namun aku merasa cinta yang lebih dari 100% itu pasti berada di sini
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
Diriku yang progresif dan konservatif
Menginginkanmu agar tetap mencintaiku apa adanya
Harapanku (DISCO LADY DISCO LADY)
Adalah godaan (DEEP EMOTION TRUE EMOTION)
MY DARLIN', mari kita terus berdansa dalam malam rahasia yang indah
Dengan hati kita berdua yang bergema dan berdekorasikan lagu-lagu cinta
MY DARLIN', mari jatuh cinta dalam terangnya kecantikan seksi yang membara
Cintaku terlahir kembali dan dengan lembut mewarnai mimpi yang manis
Lihatlah, dunia pun mulai berubah
(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.