[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Yamanote sen (Jalur Yamanote)





Keyakizaka46 - Yamanote sen (Jalur Yamanote)
Performed by Hirate Yurina


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Wareteru kagami wo nozoku you ni
Watashi wa watashi no koto ga yoku wakaranai
Daiji na nanika ga kakereru no wa
Sunao ni narenai jibun no sei da to omou
Yamanote sen hitori kiri de kururi mawatteta

Doko de orireba ai ni aeru no?
Onaji you na eki no hoomu mayotteru
Doa ga aitemo miteiru dake de
Kokoro wa ippo mo ugokenai

Kanashiku naru tabi densha ni noru
Daremo ga mukanshin de ki ga raku dakara
Gakkou ittemo ibasho ga nai
Watashi wa doushite kono yo ni umareta no darou
Mado no keshiki odeko wo tsuke nagara nagameteta

Dokode orireba tadashii no kanaa
Itsu no ma ni ka nori kondeta seishun ni
Nani wo shitai ka mitsukaranakute
Kimatta reeru wo hashitteru

Kono mama nanshuu sureba
Otona ni nareru no deshou?
Kodoku kara no orikata wo oshiete hoshii
Tsugi no eki de

Doko de orireba ai ni aeru no?
Onaji you na eki no hoomu mayotteru
Doa ga aitemo miteiru dake de
Kokoro wa ippo mo ugokenai

Kururi to mawatta Yamanote sen

KANJI:

欅坂46 - 山手線

割れてる鏡を覗くように
私は私のことがよくわからない
大事な何かが欠けてるのは
素直になれない自分のせいだと思う
山手線一人きりでぐるり回ってた

どこで降りれば愛に逢えるの?
同じような駅のホーム迷ってる
ドアが開(あ)いても見ているだけで
心は一歩も動けない

悲しくなる度 電車に乗る
誰もが無関心で気が楽だから
学校行っても居場所がない
私はどうしてこの世に生まれたのだろう
窓の景色おでこをつけながら眺めてた

どこで降りれば正しいのかな?
いつの間にか 乗り込んでた青春に
何をしたいか見つからなくて
決まったレールを走ってる

このまま何周すれば
大人になれるのでしょう?
孤独からの降り方を教えて欲しい
次の駅で…

どこで降りれば愛に逢えるの?
同じような駅のホーム迷ってる
ドアが開(あ)いても見ているだけで
心は一歩も動けない

ぐるりと回った山手線

INDONESIA:

Bagaikan melihat ke cermin yang retak
Aku bahkan tidak mengerti dengan diriku sendiri
Kehilangan sesuatu yang begitu berharga
Itu pasti karena aku tak jujur pada diriku sendiri
Aku hanya berputar-putar di jalur Yamanote seorang diri

Di manakah aku harus turun demi bertemu cinta?
Aku tersesat di stasiun yang semuanya terlihat sama
Meski pun pintu terbuka, aku hanya melihat saja
Hatiku tak dapat mengambil langkah untuk keluar

Setiap kali merasa sedih, aku menaiki kereta
Karena terasa mudah saat semuanya terlihat berbeda
Bahkan tak ada tempat ketika pergi ke sekolah
Aku bertanya-tanya mengapa aku terlahir di dunia ini?
Aku melihat pemandangan dengan menaruh kening di jendela

Di manakah tempat yang tepat untuk turun?
Tanpa disadari, masa muda telah menaiki kereta
Tak dapat menemukan apa yang ingin kulakukan
Aku hanya melaju di jalur yang belum ditentukan

Berapa putaran yang harus kulalui
Demi dapat menjadi orang dewasa?
Katakanlah padaku cara membuang kesepian ini
Di stasiun selanjutnya

Di manakah aku harus turun demi bertemu cinta?
Aku tersesat di stasiun yang semuanya terlihat sama
Meski pun pintu terbuka, aku hanya melihat saja
Hatiku tak dapat mengambil langkah untuk keluar

Aku hanya berputar-putar di jalur Yamanote

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer