Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Perfume - Miracle Worker (Pekerja Keajaiban)
By Kazelyrics At April 05, 2016 0
Perfume - Miracle Worker (Pekerja Keajaiban)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
What should I do?
Kimi no koto wo ki ni shiteru no
Where should I go?
Chirari Look sideways
What should I do?
Mayotteru no kimi no meikyuu de
Where should I go?
Negau dake ja
Okose miracle
What should I do?
Kimi no koto wo ki ni shiteru no
Where should I go?
Chirari Look sideways
What should I do?
Mayotteru no kimi no meikyuu de
Where should I go?
Negau dake ja
Wow
What should I do?
Kimi no koto wo ki ni shiteru no
Where should I go?
Chirari Look sideways
What should I do?
Mayotteru no kimi no meikyuu de
Where should I go?
Negau dake ja
Okose miracle
KANJI:
What should I do?
キミのことを気にしてるの
Where should I go?
チラリ Look sideways
What should I do?
迷ってるのキミの迷宮で
Where should I go?
願うだけじゃ
起こせミラクル
What should I do?
キミのことを気にしてるの
Where should I go?
チラリ Look sideways
What should I do?
迷ってるのキミの迷宮で
Where should I go?
願うだけじゃ
Wow
What should I do?
キミのことを気にしてるの
Where should I go?
チラリ Look sideways
キミの迷宮で
What should I do?
迷ってるのキミの迷宮で
Where should I go?
願うだけじゃ
起こせミラクル
INDONESIA:
Apa yang harus kulakukan?
Aku tak peduli tentang dirimu
Ke mana aku harus pergi?
Aku selalu melihat ke sisi lain
Apa yang harus kulakukan?
Aku tersesat di dalam labirinmu
Ke mana aku harus pergi?
Aku hanya berharap
Keajaiban terjadi
Apa yang harus kulakukan?
Aku tak peduli tentang dirimu
Ke mana aku harus pergi?
Aku selalu melihat ke sisi lain
Apa yang harus kulakukan?
Aku tersesat di dalam labirinmu
Ke mana aku harus pergi?
Aku hanya berharap
Wow
Apa yang harus kulakukan?
Aku tak peduli tentang dirimu
Ke mana aku harus pergi?
Aku selalu melihat ke sisi lain
Apa yang harus kulakukan?
Aku tersesat di dalam labirinmu
Ke mana aku harus pergi?
Aku hanya berharap
Keajaiban terjadi
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.