[Lirik+Terjemahan] BLUE ENCOUNT - DAY×DAY (HARI DEMI HARI)





BLUE ENCOUNT - DAY×DAY (HARI DEMI HARI)
Gintamaº (2015) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dore dake takusan no yume wo bokura wa
Gisei ni shiteikeba ii no darou
Dore dake takusan no kibou wo bokura wa
Chikara ni kaetekeba ii no darou

Demo mada mada mada tarinai yo
Bokura wa mata tachiagarun da
Kakushin naki michishirube demo
Kokoro no naka wa hora ima sakenderu yo

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshin zenrei kakete
Anata wo mamorinuku to kimeta
Donna yatsu ni baka ni saretemo
Boku ga shinjita no wa anata dake

Dareka no hashirikata maneshitatte sa
Koronde kega shite munashii dake
Sou da yo hontou no teki wa kitto
Boku no katachi wo shiteirun darou

Ya da! mada mada mada makenai yo
Bokura wa mada susumitain da yo
Neboketeiru yuuki wo okoshite
Ima koso sakebe yo
3 2 1 GO!

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshin zenrei kakete
Anata wo mamorinuku to kimeta
Kankei nai you na furi wo shiteita
Kanashimi sae mo subete hakidase yo

GET DOWN
We gonna move away
Soshite
FIND OUT
We gotta Ônd your way

Hito no honki wo waracchau yatsu o
Waraitobaseru you ni honki de yare yo
Kamase! kamase!
Are you ready to say?
MELLOW na atama wo odorase
Tomose! tomose! sono kosei
Aseru yatsura wo oikose!

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshin zenrei kakete
Anata wo mamorinuku to kimeta
Donna yatsu ni baka ni saretemo
Boku ga shinjita no wa anata dake

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshinzenrei nosete
Anata to tomo ni tatakau yo
Waga monogao ga habikoru kono sekai de
Kowagaru dake no asu wo nurikaete

KANJI:

どれだけたくさんの夢を僕らは
犠牲にしていけばいいのだろう
どれだけたくさんの希望を僕らは
力に変えていけばいいのだろう

でもまだまだまだ足りないよ
僕らはまた立ち上がるんだ
確信なき道標でも
心の中は ほら今叫んでるよ

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた
どんな奴にバカにされても
僕が信じたのはあなただけ

誰かの「生き方(走り方)」真似したってさ
転んで怪我して虚しいだけ
そうだよ 本当の敵はきっと
「自分(僕)」の形をしているんだろう

やだ! まだまだまだ負けないよ
僕らはまだ進みたいんだよ
寝ぼけている勇気を起こして
今こそ叫べよ
3 2 1 GO!

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた
関係ないようなフリをしていた
悲しみさえも全て吐き出せよ

GET DOWN
we gonna move away
そして
FIND OUT
we gotta find your way

人の「本気」を笑っちゃう奴を笑い飛ばせるように本気でやれよ
かませ!かませ!
Are you ready to say?
MELLOW な頭を踊らせ
灯せ!灯せ!その個性
焦るヤツらを追い越せ!

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた。
どんな奴にバカにされても
僕が信じたのはあなただけ
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊のせて
あなたと共に戦うよ
「我が物顔」がはびこるこの世界で
怖がるだけの明日を塗り替えて

INDONESIA:

Entah berapa banyak impian
Yang harus kita korbankan?
Entah berapa banyak harapan
Yang harus kita ubah menjadi kekuatan?

Namun masih masih masih belum cukup
Kita masih dapat bangkit kembali
Meski pun seperti petunjuk yang tak pasti
Lihatlah, sekarang dalam hatiku pun berteriak

Hari demi hari dan hari demi hari
Aku akan mempertaruhkan tubuh dan jiwaku
Aku memutuskan untuk melindungimu hingga akhir
Meski pun kau ditertawakan oleh orang lain
Hanya akulah yang tetap percaya kepadamu

Jika kau mencoba menirukan cara hidup orang lain
Kau hanya akan terjatuh dan melukai dirimu sendiri
Ya, musuh yang sebenarnya itu pasti
Berada di dalam diriku sendiri

Tak mau! Aku masih masih masih belum menyerah
Kita masih ingin terus melangkah maju
Membangkitkan keberanian yang masih tertidur
Saatnya untuk berteriak
3, 2, 1, GO!

Hari demi hari dan hari demi hari
Aku akan mempertaruhkan tubuh dan jiwaku
Aku memutuskan untuk melindungimu hingga akhir
Berpura-puralah tidak mempedulikan semua itu
Kemudian keluarkanlah seluruh kesedihanmu

GET DOWN
Kita akan pergi jauh
Kemudian
FIND OUT
Kita akan menemukan jalanmu

Seriuslah sehingga kau bisa tertawa
Dan yang tertawa pada akhirnya akan serius
Rasakanlah! Rasakanlah!
Apakah kau siap untuk mengatakannya?
Biarkan wajahmu yang mellow menari
Semangatlah! Semangatlah! Kejarlah mereka
Yang mencoba menghancurkan mentalmu

Hari demi hari dan hari demi hari
Aku akan mempertaruhkan tubuh dan jiwaku
Aku memutuskan untuk melindungimu hingga akhir
Meski pun kau ditertawakan oleh orang lain
Hanya akulah yang tetap percaya kepadamu

Hari demi hari dan hari demi hari
Aku akan mempertaruhkan tubuh dan jiwaku
Dan aku akan bertarung bersama denganmu
Perasaan ingin menjadi yang terhebat tak terkendali
Dan melukiskan kembali hari esok yang kutakuti




1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer