Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
BABYMETAL
[Lirik+Terjemahan] BABYMETAL - NO RAIN, NO RAINBOW (Jika Tak Ada Hujan, Maka Tak Ada Pelangi)
[Lirik+Terjemahan] BABYMETAL - NO RAIN, NO RAINBOW (Jika Tak Ada Hujan, Maka Tak Ada Pelangi)
By Nena Arindrasari At March 15, 2016 8
BABYMETAL - NO RAIN, NO RAINBOW (Jika Tak Ada Hujan, Maka Tak Ada Pelangi)
Performed by SU-METAL
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Doushite nemurenai no?
Doushite yoru wa owaru no?
Iranai nani mo ashita sae mo
Kimi ga inai mirai
Doushite waratteta no?
Doushite samishikatta no ni?
Dare mo shiranai hontou wa tada
Soba ni ita hoshikatta
Zetsubou sae mo hikari ni naru
Yamanai ame ga furitsudzuite mo
Zetsubou sae mo hikari ni naru
Kanashii ame ga niji wo kakeru yo
Doko made mo
Nido to aenai kedo
Wasurenaide itai yo
Yume ga tsudzuku nara
Samenai de
Doushite waratteta no?
Doushite samishikatta no ni?
Dare mo shiranai hontou wa tada
Aitai sore dake datta
Zetsubou sae mo hikari ni naru
Yamanai ame ga furitsudzuite mo
Zetsubou sae mo hikari ni naru
Kanashii ame ga niji wo kakeru yo
Ima mo
Yamanai ame ga kokoro mitasu yo
Itsu made mo
KANJI:
どうして眠れないの?
どうして夜は終わるの?
いらない 何も 明日さえも
君がいない未来
どうして笑ってたの?
どうして? 寂しかったのに
誰も 知らない 本当はただ
そばにいて欲しかった
絶望さえも 光になる
止まない雨が 降り続いても
絶望さえも 光になる
悲しい雨が 虹をかけるよ
どこまでも
二度と会えないけど
忘れないでいたいよ
夢が続くなら 覚めないで
どうして笑ってたの?
どうして? 寂しかったのに
誰も 知らない 本当はただ
会いたい それだけだった
絶望さえも 光になる
止まない雨が 降り続いても
絶望さえも 光になる
悲しい雨が 虹をかけるよ
今も
止まない雨が こころ満たすよ
いつまでも
INDONESIA:
Mengapa diriku tak dapat tidur?
Mengapa malam ini berakhir?
Tidak ada lagi yang kubutuhkan, bahkan untuk esok hari
Di sebuah masa depan tanpa dirimu
Mengapa diriku tertawa?
Mengapa pula diriku merasa kesepian?
Tidak ada yang mengetahui jawaban itu
Aku benar-benar hanya ingin berada di sampingmu
Sebuah keputusasaan bahkan dapat berubah menjadi cahaya
Melalui hujan yang turun tiada henti
Sebuah keputusasaan bahkan dapat berubah menjadi cahaya
Melalui hujan yang sedih yang akan menciptakan pelangi
Nun jauh di sana
Kita tidak akan dapat bertemu lagi
Namun aku tidak ingin melupakanmu
Jika mimpi ini masih terus berlanjut
Aku tidak ingin terbangun dari mimpi itu
Mengapa diriku tertawa?
Mengapa pula diriku merasa kesepian?
Tidak ada yang mengetahui jawaban itu
Aku benar-benar hanya ingin menemuimu, itu saja
Sebuah keputusasaan bahkan dapat berubah menjadi cahaya
Melalui hujan yang turun tiada henti
Sebuah keputusasaan bahkan dapat berubah menjadi cahaya
Melalui hujan yang sedih yang akan menciptakan pelangi
Saat ini juga
Hujan yang turun tiada henti akan memenuhi isi hatiku
Untuk selama-lamanya
Translator: Nena
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
8 komentar
Wow Langsung Keluar.... Thanks Min
ReplyDeleteBTW Bisa kasih Link Lagunya gak?
ReplyDeleteSama-sama.
ReplyDeleteMaaf, untuk MP3-nya belum ada, karena album-nya belum keluar. Masih 2 minggu lagi.
Ini saya translate karena udah ada terjemahan inggris-nya, tapi untuk file Mp3-nya sendiri belum ada. Kalo nanti album-nya udah rilis dan ada download-an nya, saya akan re-upload di sini :-)
See you ^_^
Semangat min, buat lirik yang lain lagi
ReplyDeleteIni laguu kerenn coyyy...
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete"Kita tidak akan dapat bertemu lagi
ReplyDeleteNamun aku tidak ingin melupakanmu
Jika mimpi ini masih terus berlanjut
Aku tidak ingin terbangun dari mimpi itu"
berasa buat fujioka sensei lagunya :(
Babymetal .. dahsyat dengan iringan Kammi Band
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.