[Lirik+Terjemahan] sleepiece/TEMPURA KIDZ - Suimin Busoku (Kurang Tidur)





sleepiece/TEMPURA KIDZ - Suimin Busoku (Kurang Tidur)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kyou mo itsumo no suimin busoku
Atama ga itaku nacchau yo
Itsumo no gakkou no itsumo no kyoushitsu
Ano ko wa kyou mo genki da ne

Suimin suimin suimin suimin
Suimin busoku

Kyou mo itsumo no suimin busoku
Karada ga hotette kichatta yo
Takusan yaru koto wa aru noni
Atama ga chittomo hatarakanai

Ano ko ga watashi wo nayamaseru
Watashi ga ano ko wo nayamaseru
Minna ga minna wo nayamaseru
Minna wa kokoro wo itameteru

Aa sora wa konna ni aoi no ni
Kaze wa konna ni atatakai no ni
Taiyou wa tottemo akarui no ni
Doushite konna ni nemui no

Suimin suimin suimin suimin
Suimin busoku

Kyou mo itsumo no suimin busoku
Atama ga itaku nacchau yo
Itsumo no gakkou no itsumo no kyoushitsu
Ano ko wa kyou mo genki da ne

Ano ko ga watashi wo nayamaseru
Watashi ga ano ko wo nayamaseru
Minna ga minna wo nayamaseru
Minna wa kokoro wo itameteru

Aa sora wa konna ni aoi no ni
Kaze wa konna ni atatakai no ni
Taiyou wa tottemo akarui no ni
Doushite konna ni nemui no

Suimin suimin suimin suimin
Suimin busoku

Ano ko ga watashi wo nayamaseru
Watashi ga ano ko wo nayamaseru
Minna ga minna wo nayamaseru
Minna wa kokoro wo itameteru

Aa sora wa konna ni aoi no ni
Kaze wa konna ni atatakai no ni
Taiyou wa tottemo akarui no ni
Doushite konna ni nemui no

Aa sora wa konna ni aoi no ni
Kaze wa konna ni atatakai no ni
Taiyou wa tottemo akarui no ni
Doushite konna ni nemui no

Suimin suimin suimin suimin
Suimin busoku


KANJI:

帰宅部 sleepiece(さくら学院) - すいみん不足

今日もいつものすいみん不足
アタマがいたくなっちゃうよ
いつもの学校のいつもの教室
あのこは今日も元気だね

すいみんすいみんすいみんすいみん
すいみん不足

今日もいつものすいみん不足
体がほてってきちゃったよ
たくさんやることはあるのに
アタマがちっともはたらかない

あのこがわたしをなやませる
わたしがあのこをなやませる
みんながみんなをなやませる
みんなは心をいためてる

ああ 空はこんなに青いのに
風はこんなにあたたかいのに
太陽はとってもあかるいのに
どうしてこんなにねむいの

すいみんすいみんすいみんすいみん
すいみん不足

今日もいつものすいみん不足
アタマがいたくなっちゃうよ
いつもの学校のいつもの教室
あのこは今日も元気だね

あのこがわたしをなやませる
わたしがあのこをなやませる
みんながみんなをなやませる
みんなが心をいためてる

ああ 空はこんなに青いのに
風はこんなにあたたかいのに
太陽はとってもあかるいのに
どうしてこんなにねむいの

すいみんすいみんすいみんすいみん
すいみん不足

あのこがわたしをなやませる
わたしがあのこをなやませる
みんながみんなをなやませる
みんなが心をいためてる

ああ 空はこんなに青いのに
風はこんなにあたたかいのに
太陽はとってもあかるいのに
どうしてこんなにねむいの

ああ 空はこんなに青いのに
風はこんなにあたたかいのに
太陽はとってもあかるいのに
どうしてこんなにねむいの

すいみんすいみんすいみんすいみん
すいみん不足


INDONESIA:

Hari ini aku merasa kurang tidur seperti biasanya
Kepalaku jadi terasa sakit sekali
Di sekolah dan ruangan kelas yang biasanya
Gadis itu selalu tampak bugar, bukan?

Aku merasa kurang, kurang, kurang, kurang
Kurang tidur

Hari ini aku merasa kurang tidur seperti biasanya
Tubuhku ini jadi terasa memanas sekali
Padahal ada begitu banyak yang harus kukerjakan
Namun kepalaku yang tidak mau bekerja

Gadis itu menyulitkanku
Aku menyulitkan gadis itu
Semua orang saling menyulitkan
Semua orang merasa hatinya tersakiti

Aah, meskipun langit tampak begitu biru
Meskipun angin terasa begitu hangat
Meskipun matahari tampak begitu cerah
Namun entah kenapa aku masih terkantuk-kantuk begini

Aku merasa kurang, kurang, kurang, kurang
Kurang tidur

Hari ini aku merasa kurang tidur seperti biasanya
Kepalaku jadi terasa sakit sekali
Di sekolah dan ruangan kelas yang biasanya
Gadis itu selalu tampak bugar, bukan?

Gadis itu menyulitkanku
Aku menyulitkan gadis itu
Semua orang saling menyulitkan
Semua orang merasa hatinya tersakiti

Aah, meskipun langit tampak begitu biru
Meskipun angin terasa begitu hangat
Meskipun matahari tampak begitu cerah
Namun entah kenapa aku masih terkantuk-kantuk begini

Aku merasa kurang, kurang, kurang, kurang
Kurang tidur

Gadis itu menyulitkanku
Aku menyulitkan gadis itu
Semua orang saling menyulitkan
Semua orang merasa hatinya tersakiti

Aah, meskipun langit tampak begitu biru
Meskipun angin terasa begitu hangat
Meskipun matahari tampak begitu cerah
Namun entah kenapa aku masih terkantuk-kantuk begini

Aah, meskipun langit tampak begitu biru
Meskipun angin terasa begitu hangat
Meskipun matahari tampak begitu cerah
Namun entah kenapa aku masih terkantuk-kantuk begini

Aku merasa kurang, kurang, kurang, kurang
Kurang tidur


Translator: Nena

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer