[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z - Demonstration (Demonstrasi)





Momoiro Clover Z - Demonstration (Demonstrasi)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mada watashi no shiranai aida ni
Shinjitsu wa itsuwari ni kawatteta
Kinou otona ga hanashiteta taisetsu na koto
Kyoude wa 180-do chigatteta
Tomare! Chikyuu! Mawaru na! Chikyuu!
Omae no sei de hontou ga uso ni natte shimau
Uso ga hontouni natte shimau yo

Nee Garireo mawari tsudzukeru seigi to aku wa
Itsushika zahyou wo miushinatte iru
Unuboreru na yo! Universe!
Itsu made mo omoidouri ni nante sasenai
Dore dake sekai ni chouhatsu sarete mo
Watashitachi wa zettai ni kawaranai
Watashi ga chikyuu wo tomete yaru!

Just a moment World and People
Inspire me
Next Here we go

Nee watashi ga ima made shinjite kita kotoba ni
Shinjitsu to yoberu mono wa sa ikutsu aru darou
Dore hodo damasaretatte mou mayoi wanai
Jibun to no tatakai ni maketakunai nda yo
Gurabiti gurabiti namida ga ochiru no
Gurabiti gurabiti
Kono mama ja itsu made mo kono hoshi no inomama sa
Tadachini koko kara tobitatsu nda!

Kimi wa kimi no mama de ii nda yo
Namida wo fuite
Saa hajimeyou hora
Watashi datte tobitateru nda
Magire mo naku shinjirareru koto
Tashikana mono wo
Hitotsu zutsu hitotsu zutsu
Kono te de mitsuketeku no

Just a moment World and People
Inspire me
Next Here we go

Aa watashi ga ima made hasshite kita kotoba ni
Makotoni mune wo hareru mono wa ikutsu aru darou
Dareka wo uragiru koto wa shitaku mo nai
Itsu demo massugu ni ikite itai nda yo
Gurabiti gurabiti ame ga tsumetai no
Gurabiti gurabiti
Arashi demo fubuki demo nigetakunai nigetakunai
Ima sugu koko kara tobidasu nda!

Kimi wa kimi no mama ga ii nda yo
Gomakasanai de
Saa tsutaeyou ima watashi datte
Koe wo ageru nda
Jibun wo tada shinjirareru koto
Hokoreru mono wo
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu
Kono me de sagashidasu no nan to shite mo

Nee Garireo
Watashi wa watashi no yarikata de yatte miru yo
Donna ni baka ni sarete mo
Zettai ni kujiketari shinai sou desho?

Mou konna ni fumidashiteru ame wa yanda yo
Namida wa tomatta mou sukoshi da yo

Ato chotto ato chotto nanda

Kono karada kono kokoro kono ashi de kono yubi de
Daichi wo keri dashi tobitatsu nda! Maiagare!

Kimi wa kimi no mama de ii nda yo
Namida wo fuite
Saa hajimeyou hora
Watashi datte tobitateru nda
Magire mo naku shinjirareru koto
Tashikana mono wo
Hitotsu zutsu hitotsu zutsu
Kono te de mitsuketeku no
Tsukami toru no

Tomare! Tomare! Tomare! Tomare! Tomare!

KANJI:
ももいろクローバーZ - デモンストレーション

また私の知らない間に
真実は偽りに変わってた
昨日大人が話してた大切なこと
今日では180度違ってた
止まれ!地球! 回るな!地球!
お前のせいで本当が嘘になってしまう
嘘が本当になってしまうよ

ねえ ガリレオ 回り続ける正義と悪は
いつしか座標を見失ってる
自惚れるなよ!ユニバース!
いつまでも思い通りになんてさせない
どれだけ世界に挑発されても
私たちは絶対に変わらない
私が地球を止めてやる!

Just a moment World and People
Inspire me
Next Here we go

ねえ 私が今まで 信じてきた言葉に
真実と呼べるものはさ いくつあるだろう
どれほど 騙されたって もう 迷いはない
自分との 戦いに 負けたくないんだよ
グラビティ グラビティ 涙が落ちるの
グラビティ グラビティ
このままじゃ いつまでも この星の 意のままさ
直ちにここから飛び立つんだ!

君は君のままで良いんだよ
涙を拭いて
さあ 始めよう ほら
私だって 飛び立てるんだ
紛れもなく 信じられること
確かなものを
ひとつずつ ひとつずつ
この手で見つけてくの

Just a moment World and People
Inspire me
Next Here we go

ああ 私が今まで 発してきた言葉に
真に胸を張れるものはいくつあるだろう
誰かを 裏切る事は したくもない
いつでも 真っすぐに 生きていたいんだよ
グラビティ グラビティ 雨が冷たいの
グラビティ グラビティ
嵐でも 吹雪でも 逃げたくない 避けたくない
今すぐここから飛び出すんだ!

君は君のままが良いんだよ
誤摩化さないで
さあ 伝えよう 今 私だって
声をあげるんだ
自分を ただ 信じられること
誇れるものを
少しずつ 少しずつ
この目で探し出すの なんとしても

ねえ ガリレオ
私は私のやり方でやってみるよ
どんなに馬鹿にされても
絶対にくじけたりしない そうでしょ?

もう こんなに 踏み出してる 雨は止んだよ
涙は止まった もう少しだよ

あとちょっと あとちょっとなんだ

この体 この心 この足で この指で
大地を蹴り出し飛び立つんだ! 舞い上がれ!

君は君のままで良いんだよ
涙を拭いて
さあ 始めよう ほら 私だって
飛び立てるんだ
紛れもなく 信じられること
確かなものを
ひとつずつ ひとつずつ
この手で見つけてくの 掴み取るの

止まれ! 止まれ! 止まれ! 止まれ! 止まれ!

INDONESIA:

Hingga sekarang aku masih belum tahu
Bahwa kebenaran berubah menjadi kesalahan
Orang dewasa dahulu mengatakan hal yang penting
Namun sekarang berubah 180 derajat
Berhentilah! Bumi! Jangan berputar! Bumi!
Karena salahmu, kebenaran berubah menjadi kebohongan
Kebohongan berubah menjadi kebenaran

Hei, Galileo, kebenaran dan kejahatan yang berputar
Suatu saat pasti akan kehilangan koordinatnya
Jangan sombong kau! Universe!
Aku tidak akan pernah mengikuti keinginanmu
Meski pun ada banyak provokasi di dunia ini
Kami pasti takkan pernah berubah
Aku pasti akan menghentikan bumi!

Just a moment, World and People
Inspire me
Next Here we go

Hei, kata-kata yang selalu kupercaya hingga saat ini
Entah berapa banyak yang dapat disebut sebagai kebenaran
Meski sudah banyak dibohongi, aku tetap takkan ragu
Aku tak ingin kalah bertarung melawan diriku sendiri
Gravitasi, gravitasi, air mata pun bercucuran
Gravitasi, gravitasi
Jika terus seperti ini, maka bumi akan tetap berubah
Aku akan langsung terbang dari tempat ini

Kau harus tetap menjadi dirimu sendiri
Hapuslah air matamu
Kini mulailah mencari, lihatlah
Bahkan aku juga akan terbang
Kau harus percaya tanpa ragu-ragu
Pada sesuatu yang pasti
Dan perlahan demi perlahan
Kau harus mendapatkannya dengan tangan ini

Just a moment, World and People
Inspire me
Next Here we go

Ah, kata-kata yang telah diungkapkan hingga saat ini
Entah berapa banyak yang dapat menggapai hati seseorang
Aku tak ingin mengkhianati perkataan orang lain
Aku juga ingin selalu hidup tanpa ada keraguan
Gravitasi, gravitasi, hujan pun terasa dingin
Gravitasi, gravitasi
Meski badai atau badai salju, aku takkan melarikan diri
Aku akan terbang dari tempat ini sekarang juga

Kau harus tetap menjadi dirimu sendiri
Jangan mau dibohongi
Bahkan sekarang aku akan berteriak
Dengan menaikkan suaraku
Kau harus percaya pada dirimu sendiri
Pada sesuatu yang dibanggakan
Dan sedikit demi sedikit
Kau harus memastikannya dengan mata ini

Hei, Galileo
Aku akan melakukannya dengan caraku sendiri
Meski pun aku ditertawakan sekali pun
Aku tidak boleh putus asa, iya kan?

Sekarang hujan yang turun deras itu pun berhenti
Air mata juga berhenti, tinggal sedikit lagi

Tinggal sedikit lagi, tinggal sedikit lagi

Dengan tubuh ini, hati ini, kaki ini, jari ini
Kita akan terbang dari bumi ini! Dan terbang tinggi!

Kau harus tetap menjadi dirimu sendiri
Hapuslah air matamu
Kini mulailah mencari, lihatlah
Bahkan aku juga akan terbang
Kau harus percaya tanpa ragu-ragu
Pada sesuatu yang pasti
Dan perlahan demi perlahan
Kau harus mendapatkannya dengan tangan ini
Dan juga menggenggamnya

Berhentilah! Berhentilah! Berhentilah! Berhentilah! Berhentilah!

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer