Momoiro Clover Z - Yuku Haru Kuru Haru (Musim Semi Datang Dan Pergi)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Ano hi kimi to aruki dashita michi wa koko ni tsuzuku
Ano koro mada mienakatta chihei ni tatteru
Kawari yuku koto ni tomadoi mo shita keredo
Sono tabi kokoro ga furueta
Atarashii odoroki ya mi shiranu tokimeki ga
Deaou to shiteta
Tori ga naki nagara tonde itta
Watashi nakezu tobu koto mo dekizu
Kimi wa yowasa nante misenai ne
Na no ni
Kimi mo
Onaji koto wo
Omotteta to
Waratta
Yuku haru Bye Bye yayoi no sora
Kuru haru Hello honki ni natte
Dokomade demo ikeru yuuki wo te ni shita
Aisuru koto shinjiru koto
Kedakai koto utsukushii koto
Subete no koto ga kagayaiteita
Kimi kara shitta yo
Kake agatta sakamichi kara ashita no umi wo mite
Mou mieru kurai chikaku ni
Ano nami no mukou ni
Kibou ga matteiru
Sakana no you ni namida moroku naru
Watashi umaku oyogenai no ni ne
Kimi wa yowane nante hakanai ne
Choudo
Kimi mo
Onaji koto wo
Kanjiteta to
Waratta
Yuku haru Bye Bye kasumi no sora
Kuru haru Hello hana wo sakase
Itsumademo kawaranu shinjitsu wo te ni shita
Sunao na koto majime na koto
Sugashii koto shoujiki na koto
Subete no koto ga totemo mabushii
Kimi kara shitta yo
Deai ga atte
Wakare ga atte
Haru ga ureshikute
Setsunakute
Koishikute
Mekuru meku keredo
Ima no koto wa wasurenai yo
Tatoe nanjuukai
Haru ga kite
Sugitatte
Kimi wo wasurenai
Arata na michi wo tomo ni massugu aruki dasou
Yuku haru Bye Bye kasumi no sora
Kuru haru Hello hana wo sakase
Itsumademo kawaranu shinjitsu wo Smile
Yuku haru Bye Bye yayoi no sora
Kuru haru Hello honki ni natte
Dokomade demo ikeru yuuki wo te ni shita
Aisuru koto shinjiru koto
Kedakai koto utsukushii koto
Subete no koto ga kagayaiteita
Kimi kara shitta yo
Taisetsu na koto wa
Subete wo kimi kara
Kimi kara shitta yo
KANJI:
ももいろクローバーZ - 行く春来る春
あの日君と 歩き出した 道はここに続く
あのころまだ 見えなかった 地平に立ってる
変わりゆくことに 戸惑いもしたけれど
そのたび心がふるえた
新しい驚きや 見知らぬときめきが
出逢おうとしてた
鳥が鳴きながら飛んで行った
私 鳴けず 飛ぶこともできず
君は 弱さなんて見せないね
なのに
君も
同じことを
思ってたと
笑った
行く春 Bye Bye 弥生の空
来る春 Hello 本気になって
どこまででも行ける勇気を手にした
愛すること 信じること
気高いこと 美しいこと
すべてのことが 輝いていた
君から知ったよ
駆け上がった 坂道から 明日の海を見て
もう見えるくらい近くに
あの波の向こうに
希望が待っている
魚のように涙もろくなる
私 上手く 泳げないのにね
君は 弱音なんてはかないね
ちょうど
君も
同じことを
感じてたと
笑った
行く春 Bye Bye 霞の空
来る春 Hello 花を咲かせ
いつまでも変わらぬ真実を手にした
素直なこと 真面目なこと
すがしいこと 正直なこと
すべてのことが とてもまぶしい
君から知ったよ
出会いがあって
別れがあって
春は嬉しくて
切なくて
恋しくて
めくるめくけれど
今のことは 忘れないよ
たとえ何十回
春が来て
過ぎたって
君を忘れない
新たな道を 共に真っ直ぐ歩き出そう
行く春 Bye Bye 霞の空
来る春 Hello 花を咲かせ
いつまでも変わらぬ真実を Smile
行く春 Bye Bye 弥生の空
来る春 Hello 本気になって
どこまででも行ける勇気を手にした
愛すること 信じること
気高いこと 美しいこと
すべてのことが 輝いていた
君から知ったよ
大切なことは
すべてを君から
君から知ったよ
INDONESIA:
Jalan ketika aku berjalan denganmu terus berlanjut di sini
Di saat itu aku hanya berdiri dan tak dapat melihat horison
Aku merasa bingung ketika segalanya mulai berubah
Di saat itu, hatiku pun gemetaran
Kejutan yang baru dan debaran yang begitu aneh
Juga telah kurasakan
Burung pun berkicau sementara ia terbang
Namun aku tak bisa berkicau ataupun terbang
Dan kau tak pernah memperlihatkan kelemahanmu
Tetapi
Kau juga
Memikirkan
Hal yang sama
Tersenyum
Musim semi pergi, Bye Bye, langit musim semi
Musim semi datang, Hello, aku menjadi serius
Dengan menggenggam keberanian untuk pergi ke mana pun
Mencintai dan juga mempercayai
Hal yang mulia dan hal yang indah
Segalanya pun akan bersinar
Aku mengetahuinya darimu
Berlari dari jalanan berlereng, aku memandang laut masa depan
Begitu dekat hingga dapat melihatnya
Di sisi lain dari ombak itu
Ada harapan yang menunggu
Air mata pun menjadi rapuh seperti ikan
Seperti aku yang tak bisa berenang
Dan kau tak pernah menyebutkan kelemahanmu
Rasanya
Kau juga
Merasakan
hal yang sama
Tersenyum
Musim semi pergi, Bye Bye, langit yang berkabut
Musim semi datang, Hello, bunga pun mekar
Dengan menggenggam kenyataan yang tak pernah berubah
Menjadi jujur dan menjadi serius
Hal yang segar dan hal yang sebenarnya
Segalanya pun sangat bersinar
Aku mengetahuinya darimu
Ada pertemuan
Ada perpisahan
Musim semi itu menyenangkan
Menyakitkan
Begitu berharga
Dan menyilaukan, namun
Aku takkan melupakan hal-hal sekarang
Meski musim semi datang
Dan juga pergi
Entah berapa kali
Aku takkan melupakanmu
Mari kita berjalan bersama di jalan yang baru ini
Musim semi pergi, Bye Bye, langit yang berkabut
Musim semi datang, Hello, bunga pun mekar
Kenyataan yang takkan pernah berubah, tersenyumlah!
Musim semi pergi, Bye Bye, langit musim semi
Musim semi datang, Hello, aku menjadi serius
Dengan menggenggam keberanian untuk pergi ke mana pun
Mencintai dan juga mempercayai
Hal yang mulia dan hal yang indah
Segalanya pun akan bersinar
Aku mengetahuinya darimu
Hal yang sangat berharga
Semuanya berasal darimu
Aku mengetahuinya darimu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.