Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z - HAPPY Re:BIRTHDAY
By Kazelyrics At February 17, 2016 0
Momoiro Clover Z - HAPPY Re:BIRTHDAY
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Momoiro no sekai ga yureteiru
Kokoro no arika ga abakarete iku
Hokorobu hanabana ya kotori-tachi
Kotoba ga imi wo motanai kono basho de
Nagai nagai yume wo miteru mitai
Amai amai nioi ni tsutsumarete
Torotoro ni tokete shimaisou
Kokoro ga subete ni natte iku
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
Koko kara doko ka e ikeru ka na?
Hontou wa chotto ne kowai kedo
Dou shiyou ka na doko ni ikou ka na
Tomedonaku mirai ga afureteiru koko de wa
Atatakai kimi no tenohira no
Kanshoku wo omoidasenai no
Nee bokura wa (bokura wa) hitori kiri dakedo
Hikari ga yondeiru
Momoiro no sekai ga yureteiru
Koko kara subete ga hajimaru
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
KANJI:
ももいろクローバーZ - HAPPY Re:BIRTHDAY
ももいろの世界が揺れている
こころの在処が暴かれていく
ほころぶ花々や小鳥たち
ことばが意味をもたないこの場所で
ながいながい夢をみてるみたい
あまいあまい匂いにつつまれて
とろとろに溶けてしまいそう
こころがすべてになっていく
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
ここからどこかへ行けるかな?
ほんとうはちょっとね怖いけど
どうしようかな
どこに行こうかな
とめどなく未来が溢れているここでは
あたたかいきみの手のひらの
感触をおもいだせないの
ねえぼくらはひとりきりだけど
ひかりが呼んでいる
ももいろの世界が揺れている
ここからすべてが始まる
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
INDONESIA:
Dunia berwarna pink mulai bergetar
Keberadaan hati pun semakin terungkap
Bunga yang layu dan juga burung-burung
Tidak memiliki kata-kata yang berarti di tempat ini
Seolah melihat mimpi yang begitu panjang
Dan mencium aroma yang begitu manis
Rasanya mendidih dan juga melelehkan
Hatiku sekarang menjadi segalanya
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
Mulai sekarang ke mana aku akan pergi?
Sebenarnya aku masih merasa sedikit takut
Apa yang harus kulakukan? Mau pergi ke mana?
Masa depan yang tiada hentinya meluap di tempat ini
Telapak tanganmu yang begitu hangat
Kini aku tak dapat mengingat rasa itu
Hei, meski pun kita (kita) sendirian
Cahaya itu akan memanggil
Dunia berwarna pink mulai bergetar
Mulai di sini semuanya akan dimulai
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY Re:BIRTHDAY
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.