[Lirik+Terjemahan] Yusuke Yuturing RED RICE (from Shonan no Kaze) - Omae Shika Inee (Hanya Kaulah Satu-satunya)





Yusuke Yuturing RED RICE (from Shonan no Kaze) - Omae Shika Inee (Hanya Kaulah Satu-satunya)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Keito ga hodokekaketa mafuraa
'Hajimete moratta purezento da kara' tte
Nan nen mo nan nen mo daiji ni tsukatteru yo na
Kotoshi no fuyu wa hayari no burando mo no
Agetakute miteta show window
(Demo) omae wa 'kono mama ga ii no' to warau

Sonna nanigenai hitokoto de
Mata hitotsu suki ni natta
Ironna kiseki ga kasanarikureta deai
Tsunagete ku eien ni

Maiagare yuki doko made mo kagiri naku
Masshiro na sekai de tsutsumikon de kure
Aishiteru sakenda sora ni hikaru ai
Mafuyu no I Love You ore ni wa omae shika inee

Futari de itta sunobo ryokou
Onsen ga aru toko ga rikuesuto
Jishinmanman ore suberidasu to
Mezurashiku sugesareta risupekuto
Gerende ni mukau nagai kyuu na sakamichi wo
Hashagu omae mite nobotteru to
Sanchou made ikeru ki ga shita yo

Furikaere ba ashiato ga
Yorisoi ichi ho zutsu koko made kita
fumidasu kono saki e
tasukeaiayun de yuku
chikai no messeeji

Maiagare yuki doko made mo kagiri naku
Masshiro na sekai de tsutsumikon de kure
Aishiteru sakenda sora ni hikaru ai
Mafuyu no I Love You ore ni wa omae shika inee

Kidoairaku ironna koto mo
Tsumekomiorinasu rabusutourii
Ano mafuraa no you na nukumori
Kitto ai wa ironna keshiki wo
Yori azayaka ni irodori
Yorisoinobotte ku mirai

Tada tada itsu no hi ka
Ore ga saki ni hoshi ni naru hi ga ki tara
Naite kure demo wasure nai de kure
Omae no shiawase ga ore no shiawase nanda

Kakegae no nai omae no soba de warai
Toki ni kenka shite naite furitsumotte ku omoide
Aishiteru tatoe nani ga arou tomo
Isshou kakete mamoru ze ore ni wa ore ni wa ore ni wa
Omae shika inee

KANJI:

遊助 遊turing RED RICE(from 湘南乃風) - お前しかいねえ

毛糸がほどけかけたマフラー
「初めてもらったプレゼントだから」って
何年も何年も大事に使ってるよな
今年の冬は流行りのブランドもの
あげたくて見てたショーウインドウ
(でも)お前は「このままがいいの」と笑う

そんな何気ない一言で
またひとつ好きになった
いろんな奇跡が重なり くれた出会い
つなげてく永遠に

舞い上がれ雪 どこまでも限りなく
真っ白な世界で 包みこんでくれ
愛してる 叫んだ空に光る愛
真冬の I Love You 俺にはお前しかいねぇ

二人で行ったスノボ旅行
温泉があるとこがリクエスト
自信満々俺滑り出すと
珍しくすげぇされたリスペクト
ゲレンデに向かう長い急な坂道を
はしゃぐお前見て登ってると
山頂まで行ける気がしたよ

振り返れば足跡が
寄り添い一歩ずつ現在(ここ)まで来た
踏み出すこの未来(さき)へ
助け合い歩んでゆく
誓いのメッセージ

舞い上がれ雪 どこまでも限りなく
真っ白な世界で 包みこんでくれ
愛してる 叫んだ空に光る愛
真冬の I Love You 俺にはお前しかいねぇ

喜怒哀楽いろんな事も
詰め込み織りなすラブストーリー
あのマフラーの様な温もり
きっと愛は いろんな景色を
より鮮やかに彩り
寄り添い登ってく未来

ただ ただいつの日か
俺が先に星になる日が来たら
泣いてくれ でも忘れないでくれ
お前の幸せが俺の幸せなんだ

かけがえのないお前のそばで笑い
時に喧嘩して泣いて降り積もってく想い出
愛してる たとえ何があろうとも
一生かけて守るぜ 俺には 俺には 俺には
お前しかいねぇ

ROMAJI:

Benang wol di muffler masih belum sempurna
"Ini pertama kalinya aku memberi hadiah" katamu
Namun aku akan menyimpan dan menggunakannya bertahun-tahun
Musim dingin ini penuh dengan barang-barang bermerek
Kita pun melihat pajangan yang ada di toko
(Tapi) kau berkata "aku ingin terus seperti ini" dan tersenyum

Dengan kata-kata biasa seperti itu
Aku jatuh cinta kepadamu sekali lagi
Keajaiban yang beragam saling bertemu dan tumpang-tindih
Dan terhubung menuju keabadian

Salju yang turun itu selalu ada di mana pun
Dan terbungkus oleh dunia yang begitu putih
"Aku mencintaimu" kuteriakkan ke langit yang bersinar
"I Love You" di musim dingin dan bagiku hanya kaulah satu-satunya

Perjalanan snowboard yang dinaiki berdua
Kau pun request, setelah ini ingin pergi ke onsen
Dengan kepercayaan diri aku pun meluncur
"Wow, keren!" dengan tak biasanya memujiku
Kita menuju lereng dengan jalan menanjak yang panjang
Aku melihatmu bermain-main sementara mendaki
Aku merasa kita dapat mencapai puncak itu

Menoleh ke belakang pada jejak kaki
Kita berjalan perlahan dan akhirnya tiba di sini
Terus maju menuju apa yang ada di depan
Dan berjalan dengan saling membantu
Pesan dari janji kita berdua

Salju yang turun itu selalu ada di mana pun
Dan terbungkus oleh dunia yang begitu putih
"Aku mencintaimu" kuteriakkan ke langit yang bersinar
"I Love You" di musim dingin dan bagiku hanya kaulah satu-satunya

Perasaan itu juga bermacam-macam
Cerita cinta terjalin di dalamnya
Seperti kehangatan di muffler itu
Cinta pasti memiliki pemandangan yang beragam
Kemudian berubah menjadi warna yang cerah
Kita pun terus mendaki menuju masa depan

Namun, namun suatu saat nanti
Ketika aku menjadi bintang terlebih dahulu
Menangislah, namun jangan pernah melupakanku
Karena kebahagiaanmu adalah kebahagianku juga

Berada di sisimu yang tak tergantikan dan tersenyum
Terkadang kita akan bertengkar, menangis dan merasa sedih
"Aku mencintaimu" meski apa pun yang akan terjadi
Aku akan melindungimu selama hidupku dan bagiku, bagiku, bagiku
Hanya kaulah satu-satunya

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer