[Lirik+Terjemahan] Sakanaction - Shin Takarajima (Pulau Harta Karun Baru)





Sakanaction - Shin Takarajima (Pulau Harta Karun Baru)
Bakuman Live Action Movie Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Tsugi to sono tsugi to sono tsugi to sen wo hiki-tsudzuketa
Tsugi no mokutekichi wo egaku n da
Takarajima

Kono mama kimi wo tsurete yuku to
Teinei ni egaku to
Yuretari furuetari shita sen de
Teinei ni egaku
To kimete ita yo

Tsugi mo sono tsugi mo sono tsugi mo mada mokutekichi janai
Yume no keshiki wo sagasu n da
Takarajima

Kono mama kimi wo tsurete yuku to
Teinei ni utau to
Yuretari furuetari shitatte
Teinei ni utau
To kimete’ta kedo

Kono mama kimi wo tsurete yuku yo
Teinei ni egaku yo
Yuretari furuetari shitatte
Teinei ni utau yo

Soredemo kimi wo tsurete yuku yo
Yuretari furuetari shita sen de
Egaku yo
Kimi no uta

KANJI:

サカナクション - 新宝島

次と その次と その次と線を引き続けた
次の目的地を描くんだ
宝島

このまま君を連れて行くと
丁寧に描くと
揺れたり震えたりした線で
丁寧に描く
と決めていたよ

次も その次も その次もまだ目的地じゃない
夢の景色を探すんだ
宝島

このまま君を連れて行くと
丁寧に歌うと
揺れたり震えたりしたって
丁寧に歌う
と決めてたけど

このまま君を連れて行くよ
丁寧に描くよ
揺れたり震えたりしたって
丁寧に歌うよ

それでも君を連れて行くよ
揺れたり震えたりした線で
描くよ
君の歌を

INDONESIA:

Aku terus menggambar garis dengan hal selanjutnya, selanjutnya dan selanjutnya
Dan kini aku akan menggambar tujuan selanjutnya
Pulau harta karun

Aku ingin terus membawamu seperti ini
Aku akan mengambar dengan perasaanku
Dengan garis yang berayun dan bergetar
Aku akan mengambar dengan perasaanku
Itulah yang telah kuputuskan

Tujuan kita bukanlah tempat selanjutnya, selanjutnya, atau pun selanjutnya
Kita akan menemukan pemandangan dari impian kita
Pulau harta karun

Aku ingin terus membawamu seperti ini
Aku akan bernyanyi dengan perasaanku
Meski pun jika berayun dan bergetar
Aku akan bernyanyi dengan perasaanku
Itulah yang telah kuputuskan

Aku ingin terus bersamamu seperti ini
Aku akan mengambar dengan perasaanku
Dengan garis yang berayun dan bergetar
Aku akan mengambar dengan perasaanku

Bagaimana pun aku akan membawa dirimu
Dengan garis yang berayun dan bergetar
Aku akan menggambar
Lagu tentangmu

4 komentar

  1. yee.. akhirnya ada jg blog yg ngasih transletan lagu Sakanaction. Beberapa waktu yg lalu sempat tersihir ama musiknya. Oya, ada gak transletannya yg lain kayak: Yoru no Odoriko, Music, ama Boku to Hana. Klo gk ada request ya (satu lagu aja gak papa kok *-*)....

    ReplyDelete
  2. lah rupanya nih lagu dari live action bakuman
    wakoawkwaokaw udah lama denger gara2 sering dipake di 音MAD NicoNicoDouga, eh rupanya lagu dari live action bakuman

    ReplyDelete
  3. saya ada saran nih, gimana kalau terjemahan/translate lirik Indonesia nya diletakkan tepat di bawah romaji nya. Jadinya bisa nyanyi sambil ngerti artinya. Kalau kayak gini kadang harus scroll ke bawah atas bawah atas. Itu sih saran dari saya, semoga bisa dipertimbangkan lagi.

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer