[Lirik+Terjemahan] Kalafina - love come down (Cinta, Kemarilah)





Kalafina - love come down (Cinta, Kemarilah)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hajimete deatta sono hi kara
Miwaku no hitomi ni yoishirete
Image... just keep comin' on

Konna ni koi shitara karadagoto
Hitotsu ni tokesatteshimaisou
Damage... keep me hangin on

Itoshisa no chikara kokoro wa maiagatte
Kono sora no hate made
Omoi no tsuyosa o yogoto ni kisoiatte
Shiroi tori no tsubasa

Furachi na yume o maiorite
Kimi ni dandan chikaku natteyuku
Karadajuu de ai o kanadete

Hirogaru hateshinai mirai e
Aoi reimei mune ga itamu hodo
Keep movin' on to you
Ai no sekai e
Come over...

Kubisuji no kisu de waraidashite
Sore dake de subete yurushiatte
Konna ni kantan na koto ne

Akippoi omae wa sorosoro tte
Minna wa iu kedo madamada de
Kono mama yukesou da ne?

Onnaji tokoro de okottari naitari shite
Kono toki no hate made
Kitaichi o koete daitan ni wakariatte
Futari de tobu tsubasa
Love come down to me

Furachi na yume o maiorite
Kimi ga dandan chikaku nattekuru
Futari dake no ai no sugata e

Hirogaru hateshinai mirai e
Sezoku konton mono to mo shinaide
Keep movin' on to love
Ai no sekai e
Come over...

KANJI:

初めて出会ったその日から
魅惑の瞳に酔いしれて
image…just keep comin'on

こんなに恋したら体ごと
一つに溶け去ってしまいそう
damage…keep me hangin on

愛しさのチカラ 心は舞い上がって
この空の果てまで
思いの強さを夜毎に競い合って
白い鳥の翼

不埒な夢を舞い降りて
君にだんだん近くなって行く
体中で愛を奏でて

広がる果てしない未来へ
蒼い黎明胸が痛むほど
keep movin'on to you
愛の世界へ
come over…

首筋のキスで笑い出して
それだけで全て許し合って
こんなに簡単なことね

飽きっぽいお前はそろそろって
みんなは言うけどまだまだで
このまま行けそうだね?

おんなじ所で怒ったり泣いたりして
この時の果てまで
期待値を超えて大胆に分かり合って
二人で飛ぶ翼
love come down to me

不埒な夢を舞い降りて
君がだんだん近くなって来る
二人だけの愛の姿へ

広がる果てしない未来へ
世俗混沌ものともしないで
keep movin'on to love
愛の世界へ
come over…

INDONESIA:

Sejak kita pertama bertemu di hari itu
Aku dibuat terpesona oleh tatapanmu yang indah
Khayalan terus berdatangan

Jika aku bisa mencintaimu dengan seluruh tubuh ini
Kita berdua akan melebur menjadi satu
Bahaya membuatku tetap bertahan

Kekuatan cinta membawa hatiku terbang tinggi
Hingga ke ujung langit ini
Kupertahankan kekuatan dari perasaanku ini setiap malamnya
Seperti sayap burung putih

Aku terbang turun dengan mimpiku yang kejam ini
Dan memainkan lagu cinta dengan seluruh tubuhku
Untuk bisa terus mendekat padamu sedikit demi sedikit

Untuk masa depan yang membentang luas tanpa batas
Hatiku merasakan sakit dari birunya langit fajar
Terus bergerak padamu
Menuju dunia cinta
Kemarilah...

Melalui ciuman di tengkuk leher, kumulai tertawa
Dengan begitu saja, kau dapat memaafkan segalanya
Semudah ini saja, 'kan?

Meskipun semua orang masih berkata
Bahwa dirimu adalah orang yang tidak tetap
Kita masih bisa berlanjut seperti ini, 'kan?

Kita marah dan menangis di tempat yang sama
Hingga di akhir waktu
Namun kita dapat saling mengerti melebihi harapan kita
Seperti dua buah sayap yang akan kita kepakkan
Cinta, kemarilah padaku

Kau terbang turun dengan mimpiku yang kejam ini
Untuk bisa terus mendekat padaku sedikit demi sedikit
Demi wujud cinta yang hanya kita miliki berdua

Kita bergerak menuju masa depan yang membentang luas tanpa batas
Tanpa mempedulikan perkara-perkara yang terjadi di dunia
Terus bergerak kepada cinta
Menuju dunia cinta
Kemarilah...

Penerjemah: Nena

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer