Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] MAN WITH A MISSION - Memories (Kenangan)
By Kazelyrics At December 02, 2015 0
MAN WITH A MISSION - Memories (Kenangan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Yume no atosaki e
Yoake no hi ga mabushikute
Mata itsuka natte warai
Michi wa doko ka e tsudzuki
Kudaranai koto de warai
Kudaranai koto de naita
Ima datte sou darou
We had to say good bye
Nothing’s good to me
Nothing’s changing
Time’s just passing
Nothing’s changing
Last days of our youth
All of us were growing
White snow’s falling
Covers slowly
Those days calling
And it’s glowing
Last days of our youth
All of us were growing
Don’t let me down
Shiroku sekai wa somari
Furitsumotteku snow snow snow
I’ll be waiting there you know
Don’t take me back
Cause I will find
Find it out as I go go go
All the answers on this road
Kaze wa yami tsuki wa
Hashagu bokura wo terashi
Choushi hazure no soul beat
Kakinarashiteta heart beat
Sorezore no hibi wa hayate
Omoide no kakera awase
Tsunagatte itakatta
We had to say good bye
Nothing’s good to me
Nothing’s changing
Time’s just passing
Nothing’s changing
Last days of our youth
All of us were growing
White snow’s falling
Covers slowly
Those days calling
And it’s glowing
Last days of our youth
All of us were growing
Don’t let me down
Yobisamashite memories
Me wo tojireba snow snow snow
I’ll be waiting there you know
Don’t take me back
Cause I will find
Find it out as I go go go
All the answers on this road
KANJI:
夢の後先へ
夜明けの陽が眩しくて
またいつかなって笑い
道はどこかへ続き
くだら無い事で笑い
くだら無い事で泣いた
今だってそうだろう
We had to say good bye
Nothing's good to me
Nothing's changing
Time's just passing
Nothing's changing
Last days of our youth
All of us were growing
White snow's falling
Covers slowly
Those days calling
And it's glowing
Last days of our youth
All of us were growing
Don't let me down
白く世界は染まり
降り積もってくsnow snow snow
I'll be waiting there you know
Don't take me back
Cause I will find
Find it out as I go go go
All the answers on this road
風は止み 月は
はしゃぐ僕らを照らし
調子ハズレのsoul beat
掻き鳴らしてた heart beat
それぞれの日々は颯(はやて)
憶いでの欠片合わせ
つながっていたかった
We had to say good bye
Nothing's good to me
Nothing's changing
Time's just passing
Nothing's changing
Last days of our youth
All of us were growing
White snow's falling
Covers slowly
Those days calling
And it's glowing
Last days of our youth
All of us were growing
Don't let me down
呼び覚ましてmemories
目を閉じれば snow snow snow
I'll be waiting there you know
Don't take me back
Cause I will find
Find it out as I go go go
All the answers on this road
INDONESIA:
Menuju di balik mimpi itu
Matahari terbit begitu menyilaukan
Hingga suatu saat tersenyum kembali
Jalan ini akan berlanjut ke suatu tempat
Tersenyum pada hal yang tak penting
Menangis karena hal yang tak penting
Bukankah sekarang seperti itu juga?
Kita harus mengucapkan selamat tinggal
Tak ada yang baik bagiku
Tak ada yang berubah
Waktu hanya berlalu
Tak ada yang berubah
Hari-hari terakhir masa muda kita
Kita semua tumbuh dewasa
Salju putih pun turun
Menutupi dengan perlahan
Hari-hari itu terkenang kembali
Dan juga bersinar
Hari-hari terakhir masa muda kita
Kita semua tumbuh dewasa
Jangan buat aku murung
Dunia yang putih pun mewarnai
Turun dan menumpuk, itulah salju, salju, salju
Aku akan menunggumu di sana
Jangan bawa aku kembali
Karena aku akan menemukannya
Menemukannya sembari pergi, pergi, pergi
Semua jawaban ada di jalan ini
Angin pun berhenti
Dan bulan menyinari kita
Soul beat yang kehilangan nada
Heart beat yang mulai dimainkan
Setiap hari itu bagaikan badai
Kita menyatukan pecahan perasaan
Lalu menghubungkannya kembali
Kita harus mengucapkan selamat tinggal
Tak ada yang baik bagiku
Tak ada yang berubah
Waktu hanya berlalu
Tak ada yang berubah
Hari-hari terakhir masa muda kita
Kita semua tumbuh dewasa
Salju putih pun turun
Menutupi dengan perlahan
Hari-hari itu terkenang kembali
Dan juga bersinar
Hari-hari terakhir masa muda kita
Kita semua tumbuh dewasa
Jangan buat aku murung
Kenangan yang dibangkitkan kembali
Jika aku menutup mata, itulah salju, salju, salju
Aku akan menunggumu di sana
Jangan bawa aku kembali
Karena aku akan menemukannya
Menemukannya sembari pergi, pergi, pergi
Semua jawaban ada di jalan ini
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.