Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Sukima (Waktu Luang)
By Kazelyrics At November 03, 2015 2
Nogizaka46 - Sukima (Waktu Luang)
ROMAJI:
Tokai no akari tte issei ni tsukunda ne
Jikan doori ga nazeka iki gurushiku naru
Jojo ni yoru ni nareba kokoro mo narete kuru no ni
Kyou no owarikata junbi dekinai ya shinai yo
Michi wo aruite
Jibun ga tori nokosaresou de
Ima dareka to aitakute
Sumaho bakari miteru
Sukima wo daiji ni shite
Yukkuri ikite yukitai
Ichinichi no sono imiai wo
Tashikamete mae ni susumu
Tokei no hari to chigau
Kanjou ga utsuroi yuku
Nagare wo nagamete itai
Jinsei wa sonna isogu mono ja nainda ne
Nanika ga kawaru tte itsudatte fuan da yo
Dekiru koto nara zutto onaji ga ii no ni…
Kodomo no koro ni wa asonde kaette kitemo
Rojiura kara potsupotsu akari wa tsuita
Dakara bokura wa
Yuuyake wo oboeteirunda
Sou hitori de iru koto mo
Samishiku wa nakatta
Sukima ga motto hoshii
Anmari kiyou ja nai yo
Awatadashiku sugisattara
Mi ushinatte shimau darou
Mienai sono norishiro
Ningen wa seichou suru
Mawari wo mi mawashi nagara
Seishun wo suroo mooshon de tanoshimitai
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW
Itsushika futte kita
Amata no hoshi-tachi mo
Sorezore no hikarikata de chijou terasu
Jibun no peesu de ii
Aruite yukou
Sukima wo daiji ni shite
Yukkuri ikite yukitai
Ichinichi no sono imiai wo
Tashikamete mae ni susumu
Tokei no hari to chigau
Kanjou ga utsuroi yuku
Nagare wo nagamete itai
Jinsei wa sonna isogu mono ja nainda ne
INDONESIA:
Cahaya-cahaya kota muncul secara bersamaan
Waktu berlalu dan entah kenapa membuatku sesak
Meski hatiku mulai terbiasa dengan waktu menjelang malam
Aku masih belum siap untuk melihat hari ini berakhir
Melangkah di sepanjang jalan
Aku merasa ditinggalkan seorang diri
Berharap bertemu dengan seseorang
Aku hanya melihat Smartphone-ku
Aku ingin menghargai waktu luangku
Dan hidup dengan tak tergesa-gesa
Nuansa yang hadir di setiap harinya
Kuingin memastikannya dan terus maju
Tak seperti jarum jam yang bergerak
Perasaanku akan berhenti sejenak
Aku ingin melihatnya berlalu
Karena kehidupan bukanlah sesuatu harus terburu-buru
Kita selalu khawatir bila ada sesuatu yang berubah
Dan berharap jika segalanya tetap sama selamanya
Meski pun kita kembali bermain seperti saat masih kecil
Cahaya muncul satu per satu di ujung lorong itu
Untuk itu kita semua akan
Mengingat matahari terbenam ini
Ya, sehingga tak ada satu pun
Yang akan merasa kesepian
Aku berharap punya waktu luang lagi
Dan itu bukanlah sebuah keahlian
Jika kita membiarkannya dalam panik
Kita mungkin akan kehilangannya
Dalam batas yang tidak terlihat
Manusia akan tumbuh dewasa
Melihat apa yang ada di sekitarku
Aku ingin menikmati masa muda dalam slow motion
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW
WOW WOW
Bahkan bintang-bintang sekali pun
Suatu saat pasti akan jatuh juga
Dan bersinar di bumi dengan cahaya terangnya
Melangkahlah dengan kecepatanmu sendiri
Mari terus berjalan
Aku ingin menghargai waktu luangku
Dan hidup dengan tak tergesa-gesa
Nuansa yang hadir di setiap harinya
Kuingin memastikannya dan terus maju
Tak seperti jarum jam yang bergerak
Perasaanku akan berhenti sejenak
Aku ingin melihatnya berlalu
Karena kehidupan bukanlah sesuatu harus terburu-buru
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
2 komentar
Terima kasih gan! Ditunggu terjemahan "Korogatta kane wo narase!" dan "Ningen to iu gakki" nya :3
ReplyDeleteizin copas ke blog saya
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.