Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] SEKAI NO OWARI - SOS
By Kazelyrics At September 29, 2015 1
SEKAI NO OWARI - SOS
Shingeki no Kyojin Live Action Movie Part 2 Theme Song
ROMAJI:
For you, I’ll sing this song
Please stay, it won’t last long
Years after we are long gone
The meaning will stay strong
Silence is what this song’s about
Numb to the world all around
But I will sing of this place
Hoping it finds you some way
People needing to be saved
Scream out our help every day
But we grown numb to the sounds
And feelings slowly start to drown
The first time, we can hear a voice
But soon it all becomes noise
Fading to silence in the end
I know it doesn’t make sense…
When sound all ceases to exist
People think that means happiness
And all the sounds that used to be…
Are all just noise to you and me
The cries of help disappear
The silence numbs all of our ears
And when we stop listening
Those screams stop meaning anything
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
When you hear an “SOS”
Answering it becomes a test
It can give the life you lead
A meaning that you’d never seen
So don’t resist a call for help
Cause in the end it will tell you
How to treasure yourself
And not be alone
It might seem a little strange
To share this song this way
But i know what i must do
Is share the meaning with you
All this i learned from someone
Who spent his life among
People screaming out for help
Doing everything to reach out
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
Now I’d like to thank you for staying by my side…
INDONESIA:
Untukmu, aku akan menyanyikan lagu ini
Diamlah sebentar karena takkan bertahan lama
Meski bertahun-tahun setelah kita pergi
Maknanya akan tetap kuat
Kesunyian adalah arti tentang lagu ini
Mati rasa terhadap dunia di sekitar
Namun aku akan menyanyikannya di tempat ini
Berharap ia dapat menemukan dirimu
Setiap orang ingin diselamatkan
Berteriak atas pertolongan setiap hari
Namun kita mati rasa terhadap suara
Dan perasaan pun perlahan mulai tenggelam
Awalnya kita dapat mendengarkan suara
Namun seketika berubah menjadi kebisingan
Hingga akhirnya memudar menjadi kesunyian
Aku tahu bahwa itu memang tak masuk akal
Ketika semua suara sudah tak ada lagi
Orang menganggapnya adalah kebahagiaan
Dan semua suara yang biasa didengarkan
Hanyalah kebisingan bagi kau dan aku
Teriakan memohon bantuan pun menghilang
Kesunyian membuat telinga kita mati rasa
Dan ketika kita berhenti mendengarkannya
Teriakan itu takkan berarti apa pun lagi
Jangan kau biarkan hatimu mati rasa kepada semua orang
Wahai anak muda, dengarkanlah "suara kesunyian" ini
Menyelamatkan orang lain berarti menyelamatkan dirimu
Itu benar, dan kuyakin kau pasti juga mengetahuinya
Ketika kau mendengar "SOS"
Maka menjawabnya menjadi sebuah ujian
Ia dapat membawamu pada kehidupan
Dengan makna yang belum pernah kaulihat
Untuk itu jangan menolak panggilan bantuan
Karena pada akhirnya ia akan mengajarkanmu
Cara untuk menghargai dirimu sendiri
Dan tidak sendirian
Mungkin rasanya sedikit aneh
Saat berbagi lagu dengan cara seperti ini
Namun aku tahu, yang harus kulakukan
Adalah berbagi maknanya denganmu
Semua hal yang kupelajari dari seseorang
Yang telah menghabiskan kehidupannya
Diantara orang-orang yang meminta bantuan
Melakukan apa pun untuk dapat meraihnya
Jangan kau biarkan hatimu mati rasa kepada semua orang
Wahai anak muda, dengarkanlah "suara kesunyian" ini
Menyelamatkan orang lain berarti menyelamatkan dirimu
Itu benar, dan kuyakin kau pasti juga mengetahuinya
Jangan kau biarkan hatimu mati rasa kepada semua orang
Wahai anak muda, dengarkanlah "suara kesunyian" ini
Menyelamatkan orang lain berarti menyelamatkan dirimu
Itu benar, dan kuyakin kau pasti juga mengetahuinya
Sekarang aku ingin berterima kasih karena telah berada di sisiku
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
1 komentar
Suka bgt sama kaze lyrics, saran saya buatin terjemahan lagu" lama radwimps dong
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.