Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
Anime
GANGSTA
Stereo Dive Foundation
[Lirik+Terjemahan] STEREO DIVE FOUNDATION - Renegade (Berkhianat)
[Lirik+Terjemahan] STEREO DIVE FOUNDATION - Renegade (Berkhianat)
By Kazelyrics At August 16, 2015 1
STEREO DIVE FOUNDATION - Renegade (Berkhianat)
GANGSTA. Opening #1
ROMAJI:
Sagesumasareta ressei kakusu
Yue koko ni tatsu imi wo motsu
Kesshita yuen nigezu ima sagasu riyuu
Kawarazu saibou samasu hikari yo
I wanna renegade down
Meitei shisou na hodo no
Miminari ga shita
Yukkuri to me wo akenakereba
Ushinau mono erabenai hodo
Nanika ni sugaru ishi tachi yo
Sasunda kesshou motte
Doko ni yukou tte iu’n da yo
Sei ni kodawattenai wake demo nai yureru mirai
Shouten kyori ga yugande shimatta dakede
Kasumu kanjou tsunagi tomeru shudan nante
Kako ni oite kita
Sore de ii’n da
Take away and do for me
Kotae no nai sekai demo
Carry on and burn it down
Get away every bug
Take away and do for me
Nijinda kono koe wo
Carry on and burn it down
you’ve got to be the one you want
I wanna renegade down
Sou yatte jibun wo damasu koto sura
Uragiri ni kaete shimatteita kara
Nikushimi toka awaremi sae
Jiko gisei de katazuketanda
Take away and do for me
Kotae no nai sekai demo
Carry on and burn it down
Get away every bug
Sagesumasareta ressei kakusu
Yue koko ni tatsu imi wo motsu
Kesshita yuen nigezu ima sagasu riyuu
Kawarazu saibou samasu hikari yo
I wanna renegade down
Take away and do for me
Kotae no nai sekai demo
Carry on and burn it down
Get away every bug
Take away and do for me
Nijinda kono koe wo
Carry on and burn it down
you’ve got to be the one you want
Breath in breath out fill out your voice
Calling, calling find out your name
This is your life
You never lose yourself
Why don’t you come
These are pieces of you
Why don’t you come
Peace out
INDONESIA:
Aku menyembunyikan sisi diriku yang hina
Dan memiliki arti mengapa berdiri di sini
Kini aku mencari alasan tanpa melarikan diri
Cahaya bangkit dari sel yang tak berubah
Aku ingin berkhianat!
Sepertinya aku sedang mabuk
Dan telingaku berdengung
Jika perlahan aku tak membuka mata
Maka aku akan kehilangan sesuatu
Aku berniat untuk mengungkapkan sesuatu
Berpegang teguh pada kristal kasar
Aku tak tahu harus pergi ke mana
Bukan berarti tak peduli hidup dengan masa depan yang bergetar ini
Hanya saja jarak pandangku telah mulai terganggu
Kemudian aku meninggalkan ikatan perasaan yang samar
Kembali ke masa lalu
Dengan begitu sudah cukup
Buanglah dan lakukan untukku
Meski pun dunia tak punya jawaban
Lanjutkan dan lenyapkan
Menyingkirkan segala kerusakan
Buanglah dan lakukan untukku
Suara yang semakin samar ini
Lanjutkan dan lenyapkan
Kau harus jadi seseorang yang kauinginkan
Aku ingin berkhianat!
Ya, karena dengan membohongi diri sendiri
Aku berubah menjadi seorang pengkhianat
Membuang segala kebencian dan kepedulian
Dengan mengorbankan diriku sendiri
Buanglah dan lakukan untukku
Meski pun dunia tak punya jawaban
Lanjutkan dan lenyapkan
Menyingkirkan semua kerusakan
Aku menyembunyikan sisi diriku yang hina
Dan memiliki arti mengapa berdiri di sini
Kini aku mencari alasan tanpa melarikan diri
Cahaya bangkit dari sel yang tak berubah
Aku ingin berkhianat!
Buanglah dan lakukan untukku
Meski pun dunia tak punya jawaban
Lanjutkan dan lenyapkan
Menyingkirkan segala kerusakan
Buanglah dan lakukan untukku
Suara yang semakin samar ini
Lanjutkan dan lenyapkan
Kau harus jadi seseorang yang kauinginkan
Tarik nafas dan hembuskan, keluarkan suaramu
Memanggil, memanggil, menemukan namamu
Ini adalah kehidupanmu
Jangan pernah hilang percaya diri
Mengapa tidak datang saja
Ini adalah bagian dari dirimu
Mengapa tidak datang saja
Bebaskan diri
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
1 komentar
Thank you, mimin (\^o^/)
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.