Lia - Bravely You (Kau Yang Berani)
Charlotte Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kuzurete owaru sekai
Mujihi ni tsugeru
Kimi wa hitori nani wo kiiteta
Boku wa tooi yume wo miteta
Nani wo erabitoru nani wo akirameru
Kimeyou to shiteru boku wa nanisama da
Nani wo erabu ka wa mou kimatteiru
Machigai wa nai ka kami ni toikakeru
Hitori kiri ja nakatta
Zutto soba ni itan da
Kono te wo nobasu
Kowai mono nanka nai
Tatoe bakemono ni narou tomo
Nashitogeru
Ano hi wo saigo ni shite
Tsuyoku nareta ka?
Hikyou datta zutto boku wa
Kimi wa itsumo mukoumizu datta
Mae ni susumu yo kako kore wa meguru kakera
Kimeyou to shitekureru boku wa nanisama da
Mae ni susumeyo mou kimatte iru
Machigainai koto ni kikoeta kedo
Hitori kiri janakatta
Sore wo omoidashita toki
Kimi wo shitta
Dore dake datte ubau yo
Kono te wo shinjita toki
Yuuki wo ereta
Itsu kara kimi wo miru me ga
Kawatte shimatta no darou
Sono hitomi ni utsusu mono
Naka ni majiritaku natta
Dore dake no konran ga
Matsu no ka kowaku mo naru
Kimi kara takusareta mono wo
Sore dake wa hanasanai de iru kara
Boku wa nanimono de nande sono boku ga
Kami ni mo hitoshii seiyaku wo ninatte iru
Mae ni susumu no mo iya ni natte iru
Yasumitai nodesu kami ni haki sakebu
Watashi ga shinjitai hito wa
Sonna hito dakke tto
Koe ga shitanda
Marude hitogoto no you ni
Kikoetakara mushiro
Yaki ni natte yuku
Hitori kiri janakatta
Kono te ni nigiru mono ga
Douyara shouko
Kowasa wo ka taguri sute
Tatoe bakemono ni narou tomo
Kaete yaru
INDONESIA:
Dunia akan hancur dan berakhir
Kita diberitahu tanpa ampun
Apa yang kaudengarkan seorang diri?
Aku pun melihat mimpi yang jauh
Apa yang harus kupilih? Apa yang harus kurelakan?
Siapa aku yang mencoba memutuskan hal itu?
Apa yang harus kupilih sekarang telah diputuskan
Apakah aku keliru? Aku bertanya kepada Tuhan
Aku tidaklah sendirian
Kau selalu berada di sisiku
Dan aku pun meraihmu
Aku tidak akan takut lagi
Meski pun kau berubah menjadi monster
Kita pasti akan melaluinya
Hari itu adalah yang terakhir
Apakah aku menjadi lebih kuat?
Aku selalu saja menjadi penakut
Dan kau selalu menjadi pemberani
Bergerak melalui masa lalu! Itulah pecahan kenangan
Siapa aku yang seenaknya sendiri melarikan diri?
Tujuanku selanjutnya sekarang telah diputuskan
Namun aku merasa itu bukanlah hal yang keliru
Aku tidaklah sendirian
Ketika aku mengingat hal itu
Aku pun mengingat dirimu
Berapa banyak pun yang kauinginkan
Saat kau percaya pada tangan ini
Kau akan mendapatkan keberanian
Aku selalu memandang dirimu
Mungkinkah aku telah berubah?
Yang terbayang adalah matamu
Hatiku rasanya bercampur aduk
Ada kebingungan yang begitu besar
Apa harus menunggu? Aku menjadi takut
Karena hal yang kaupercayakan kepadaku
Hanya itulah hal yang takkan kulepaskan
Siapa aku sebenarnya? Mengapa aku ada di dunia ini?
Tuhan harus bertanggungjawab atas janji yang adil
Aku pun menjadi lelah terhadap tujuanku selanjutnya
"Aku ingin istirahat" teriakku kepada Tuhan
Orang yang ingin kupercaya
Hanya kepada dirinya saja
Aku ingin berteriak
Bagaikan hubungan manusia
Daripada mendengarkannya
Lebih baik ikut merasakannya
Aku tidaklah sendirian
Ketika kita berpegangan tangan
Maka itulah buktinya
Membuang semua rasa takut
Meski pun kau berubah menjadi monster
Aku juga akan berubah
2 komentar
"Aku selalu saja menjadi penakut
ReplyDeleteDan kau selalu menjadi pemberani"
Mukou mizu bukan pemberani
Mukou= ke depan
Mizu = Miru + zu= tanpa melihat
Mukou mizu = orang yang melangkah tanpa melihat ke depan, atau sembrono, serampangan
:D
Terima kasih atas koreksinya, gan. Mukou mizu bisa berarti "reckless" atau sembrono yang seperti agan bilang. Tapi versi saya itu bisa berarti "temerity" atau keberanian. Versi lain bisa saja:
ReplyDeleteMukou = Maju
Mizu = Tanpa menoleh ke arah lain
Sehingga artinya maju dengan tegap, yakin atau berani
Ya, sekali lagi terima kasih gan. Ini bisa jadi catatan juga buat para pembaca :D
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.