JKT48 - Innocence
INDONESIA:
Peluklah aku, peluklah aku
Tubuh ini terasa terus bergetar
Sebelum aku mengganti seragamku
Sekali lagi saja bilang suka padaku
Peluklah aku, peluklah aku
Sambil mencium bibir ini perlahan
Seperti sedang mengupas buah ara
Belaian yang lembut dengan jari sihirmu
Pada malam hari itu
Semua bagaikan dalam mimpi
Buka pintu kedewasaan
Kata kuncinya "tak menyesal" ah..
Berwarna merah innocence
Di saat gadis pun terjatuh
Tutup erat kelopak mata cinta
Getaran di hati pun 'kan terhenti
Ku merasa suatu saat
Hari itu pasti 'kan datang
Perempuan itu 'kan mati
Lalu kemudian terlahir kembali
Pasti menjadi lebih cantik
Crazy for you!
Hancurkan saja, hancurkan saja
Tidak perlu tembok kesucian itu
Seperti suara kaca yang terpecah
Benar-benar kasar bisikan yang terucap
Pagi yang tidak terlupakan
Berbeda dengan pagi biasa
Dan berdiri di ujung kaki
Lalu meminta waktu yang kekal ah
Berwarna merah innocence
Di saat gadis pun menangis
Bukan air mata dari kesedihan
Tapi mata air kebahagiaan
Bagai tangisan pertama
Dari diriku yang lainnya
Di dunia yang baru ini telah
Mengajarkan kekuatan dari cinta
Teruslah seperti ini
Crazy for you!
Berwarna merah innocence
Di saat gadis pun terjatuh
Tutup erat kelopak mata cinta
Getaran di hati pun 'kan terhenti
Ku merasa suatu saat
Hari itu pasti 'kan datang
Perempuan itu 'kan mati
Lalu kemudian terlahir kembali
Pasti menjadi lebih cantik
Crazy for you!
Teruslah seperti ini
Crazy for you!
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi SKE48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Innocence (Kesucian)
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi SKE48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Innocence (Kesucian)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.